Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag reser mig igen (med Revolutionsorkestern)
Ich erhebe mich wieder (mit dem Revolutionsorchester)
I
det
förflutnas
skugga
Im
Schatten
der
Vergangenheit
Där
är
alla
minnen
grå
Dort
sind
alle
Erinnerungen
grau
Men
jag
trevar
efter
sanningen
Aber
ich
taste
nach
der
Wahrheit
Som
kan
läka
alla
sår
Die
alle
Wunden
heilen
kann
När
stunden
tar
en
tugga
till
Wenn
der
Augenblick
einen
weiteren
Bissen
nimmt
Av
den
tid,
som
rullar
på
Von
der
Zeit,
die
weiterrollt
Vill
jag
gå
längs
denna
scenkant
Will
ich
an
dieser
Bühnenkante
entlanggehen
När
den
elfte
timmen
slår
Wenn
die
elfte
Stunde
schlägt
För
jag
reser
mig
igen
Denn
ich
erhebe
mich
wieder
Jag
reser
mig
igen
Ich
erhebe
mich
wieder
När
jag
ser
in
i
dina
svarta
ögon
Wenn
ich
in
deine
schwarzen
Augen
sehe
Så
ser
jag
mig
i
dig
So
sehe
ich
mich
in
dir
En
som
reser
sig
igen
Einer,
der
sich
wieder
erhebt
Oh,
jag
reser
mig
igen
Oh,
ich
erhebe
mich
wieder
Du
lyser
upp
min
svärta
med
ditt
ljus
Du
erhellst
meine
Schwärze
mit
deinem
Licht
När
löpsedlarna
flaxar
vilt
Wenn
die
Schlagzeilen
wild
flattern
Och
mitt
liv
fläks
ut
för
er
Und
mein
Leben
vor
euch
ausgebreitet
wird
När
olyckskorpar
kraxar
Wenn
Unglücksraben
krächzen
är
mitt
svar
en
upplyst
scen
Ist
meine
Antwort
eine
erleuchtete
Bühne
Och
det
är
för
dig
som
jag
gör
min
entré
Und
für
dich
mache
ich
meinen
Auftritt
För
jag
reser
mig
igen
Denn
ich
erhebe
mich
wieder
Oh,
jag
reser
mig
igen
Oh,
ich
erhebe
mich
wieder
När
jag
ser
in
i
dina
svarta
ögon
Wenn
ich
in
deine
schwarzen
Augen
sehe
Så
ser
jag
mig
i
dig
So
sehe
ich
mich
in
dir
Så
nu
vandrar
jag
hem
genom
strömmarnas
stad
So
wandere
ich
nun
heim
durch
die
Stadt
der
Ströme
Genom
bilder
av
svärta
och
ljus
Durch
Bilder
von
Schwärze
und
Licht
Livet
är
drama
och
kärlek
och
hat
Das
Leben
ist
Drama
und
Liebe
und
Hass
Men
i
gryningen
börjar
vårt
nu...
Aber
im
Morgengrauen
beginnt
unser
Jetzt...
För
jag
reser
mig
igen
Denn
ich
erhebe
mich
wieder
Oh,
jag
reser
mig
igen
Oh,
ich
erhebe
mich
wieder
När
jag
ser
in
i
dina
svarta
ögon
Wenn
ich
in
deine
schwarzen
Augen
sehe
Så
ser
jag
mig
i
dig
So
sehe
ich
mich
in
dir
Ja,
jag
reser
mig
igen
Ja,
ich
erhebe
mich
wieder
Oh,
jag
reser
mig
igen
Oh,
ich
erhebe
mich
wieder
När
jag
ser
in
i
dina
svarta
ögon
Wenn
ich
in
deine
schwarzen
Augen
sehe
Så
ser
jag
mig
i
dig
So
sehe
ich
mich
in
dir
En
som
reser
sig
igen
Einer,
der
sich
wieder
erhebt
Oh,
jag
reser
mig
igen
Oh,
ich
erhebe
mich
wieder
Du
lyser
upp
min
svärta
med
ditt
ljus
Du
erhellst
meine
Schwärze
mit
deinem
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas G-son, Ted Stroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.