Текст песни1 Cruel - Those Bitches! , Reynold перевод на немецкий
1,
2,
3,
¡Wow!
1,
2,
3,
Wow!
Those
Bxtchxs!
Those
Bxtchxs!
No
quiero
soñar
más,
quiero
dormir
Ich
will
nicht
mehr
träumen,
ich
will
schlafen
Pero
tú
te
empeñas
en
seguir
Aber
du
bestehst
darauf,
weiterzumachen
Mintiéndome
otra
vez
Mich
wieder
anzulügen
Diciendo
que
no
estoy
bien
Indem
du
sagst,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
Y
te
he
vuelto
yo
a
escribir
otra
canción
de
amor
Und
ich
habe
dir
wieder
ein
Liebeslied
geschrieben
Pa'
que
me
escuches
por
días
en
la
radio
Damit
du
mich
tagelang
im
Radio
hörst
Y
en
el
cómo
siempre
yo
extraño
tus
labios
Und
wie
ich
immer
deine
Lippen
vermisse
Por
tu
amor
siempre
lloro
en
los
escenarios
Wegen
deiner
Liebe
weine
ich
immer
auf
der
Bühne
Y
tú
disfrutas
cómo
por
ti
estoy
muriendo
Und
du
genießt
es,
wie
ich
für
dich
sterbe
Mi
corazón
sabe
que
tú
sigues
mintiendo
Mein
Herz
weiß,
dass
du
weiter
lügst
¿Por
qué
eres
tan
C.r.u.e.l.?
Warum
bist
du
so
g.r.a.u.s.a.m.?
Lastimas
mi
ser
Du
verletzt
mein
Wesen
Estoy
llorando
por
ti,
¿Acaso
lo
puedes
ver?
Ich
weine
deinetwegen,
kannst
du
es
sehen?
Yo
extraño
tu
piel,
miente,
vuélveme
a
querer
Ich
vermisse
deine
Haut,
lüge,
liebe
mich
wieder
Tú
sólo
juegas
conmigo,
sólo
pienso
en
volver
Du
spielst
nur
mit
mir,
ich
denke
nur
ans
Zurückkehren
Te
di
todo
y
me
dejaste
a
deber
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
du
hast
mich
im
Stich
gelassen
Dime,
¿Por
qué
eres
tan
C.r.u.e.l.?
Sag
mir,
warum
bist
du
so
g.r.a.u.s.a.m.?
Reynold
¡Let's
Go!
Reynold,
Los
geht's!
De
noche
pensando
en
ti
Nachts
denke
ich
an
dich
Preguntándome
si
también
tú
piensas
en
mi
Frage
mich,
ob
du
auch
an
mich
denkst
Yeah!
Yeah!
Te
dediqué
otro
tweet
Ich
habe
dir
einen
weiteren
Tweet
gewidmet
Me
da
igual
que
no
lo
veas,
me
seguirás
siempre
viendo
así
Es
ist
mir
egal,
ob
du
ihn
nicht
siehst,
du
wirst
mich
immer
so
sehen
Cómo
siempre
tu
tonto
Wie
immer,
deine
Närrin
El
que
por
ti
da
todo
Diejenige,
die
alles
für
dich
gibt
No
te
reconozco
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder
¿Fue
mi
inmadurez
o
sólo
querías
disfrutar?
War
es
meine
Unreife
oder
wolltest
du
dich
nur
amüsieren?
Te
olvidarás
de
mí,
mientras
me
quedo
aquí
Du
wirst
mich
vergessen,
während
ich
hier
bleibe
¿Por
qué
eres
tan
C.r.u.e.l.?
Warum
bist
du
so
g.r.a.u.s.a.m.?
Lastimas
mi
ser
Du
verletzt
mein
Wesen
Estoy
llorando
por
ti,
¿Acaso
lo
puedes
ver?
Ich
weine
deinetwegen,
kannst
du
es
sehen?
Yo
extraño
tu
piel,
miente,
vuélveme
a
querer
Ich
vermisse
deine
Haut,
lüge,
liebe
mich
wieder
Tú
sólo
juegas
conmigo,
sólo
pienso
en
volver
Du
spielst
nur
mit
mir,
ich
denke
nur
ans
Zurückkehren
Te
di
todo
y
me
quedaste
a
deber
Ich
gab
dir
alles,
und
du
schuldest
mir
noch
was.
Dime,
¿Por
qué
eres
tan
C.r.u.e.l.?
Sag
mir,
warum
bist
du
so
g.r.a.u.s.a.m.?
Si
nada
fuimos,
es
tu
culpa
no
pude
hacer
más
yo
Wenn
wir
nichts
waren,
ist
es
deine
Schuld,
ich
konnte
nicht
mehr
tun
Sólo
querías
jugar
conmigo
y
muy
bien
te
salió
Du
wolltest
nur
mit
mir
spielen
und
es
ist
dir
sehr
gut
gelungen
Por
dentro
tu
te
arrepientes,
si
es
que
tienes
corazón
Innerlich
bereust
du
es,
wenn
du
ein
Herz
hast
Si
tengo
que
ser
preciso:
No
vuelvas,
por
favor
Wenn
ich
präzise
sein
muss:
Komm
bitte
nicht
zurück
¿Por
qué
eres
tan
C.r.u.e.l.?
Warum
bist
du
so
g.r.a.u.s.a.m.?
Lastimas
mi
ser
Du
verletzt
mein
Wesen
Estoy
llorando
por
ti,
¿Acaso
lo
puedes
ver?
Ich
weine
deinetwegen,
kannst
du
es
sehen?
Yo
extraño
tu
piel,
miente,
vuélveme
a
querer
Ich
vermisse
deine
Haut,
lüge,
liebe
mich
wieder
Tú
sólo
juegas
conmigo,
sólo
pienso
en
volver
Du
spielst
nur
mit
mir,
ich
denke
nur
ans
Zurückkehren
Te
di
todo
y
me
quedaste
a
deber
Ich
gab
dir
alles,
und
du
schuldest
mir
noch
was.
Dime,
¿Por
qué
eres
tan
C.r.u.e.l.?
Sag
mir,
warum
bist
du
so
g.r.a.u.s.a.m.?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.