Those Bitches! - Crisis de Diciembre (feat. Yio EMOtional) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Those Bitches! - Crisis de Diciembre (feat. Yio EMOtional)




Crisis de Diciembre (feat. Yio EMOtional)
December Crisis (feat. Yio EMOtional)
Ya van varios días que siento que no soy yo
It's been days since I've felt like myself
Y mis únicos amigos, mi almohada y mi habitación
And my only friends are my pillow and my room
Me he vuelto una sombra más en esta puta depresión
I've become another shadow in this damn depression
Y cada que hablo de esto, piden: "para, por favor"
And every time I talk about this, they say: "Stop, please"
Pues nadie quiere escuchar lo mismo otra vez
Well, nobody wants to hear the same thing again
Cuando me abro con la gente piensan que solo estoy triste
When I open up to people, they think I'm just sad
Te cuento, estoy harto y la verdad no qué hacer
I'm telling you, I'm fed up and I honestly don't know what to do
No quiero ya ver a nadie, pues nadie para existe
I don't want to see anyone anymore, because no one exists for me
Siento que si digo que todo da vueltas
I feel like if I say that everything is spinning
Sonaré más a un cliché
I'll sound like a cliché
Siéntate, aquí tengo mis miedos escritos en un papel
Sit down, I have my fears written down on this paper
Que empiece la función y el principal soy yo
Let the show begin, and I'm the main character
¡Y el antagonista es un revolver en mi frente!
And the antagonist is a revolver to my forehead!
Y mi corazón hace...
And my heart goes...
Ya no me quiero medicar
I don't want to take my meds anymore
No importa lo que pase
No matter what happens
El dolor quiero anestesiar
I want to numb the pain
Y mi corazón hace...
And my heart goes...
Ya no me quiero medicar
I don't want to take my meds anymore
No importa lo que pase
No matter what happens
El dolor quiero anestesiar
I want to numb the pain
Así que llamaré a mamá y diré que todo está bien
So I'll call Mom and tell her everything's fine
No hay que preocuparse más por las marcas en mi piel
There's no need to worry about the marks on my skin anymore
Estos malos pensamientos me invaden, no qué hacer
These bad thoughts are invading me, I don't know what to do
Y las ojeras en mi cara dicen: "¡fue una mala y otra vez!"
And the dark circles under my eyes say: "It was a bad one, again!"
Y tengo miedo
And I'm afraid
De volver a caer, volver a caer
Of falling again, falling again
Lo siento, mi amor
I'm sorry, my love
Pues lo he vuelto a hacer, yo he vuelto a caer
Because I've done it again, I've fallen again
Y mi corazón hace...
And my heart goes...
Ya no me quiero medicar
I don't want to take my meds anymore
No importa lo que pase
No matter what happens
El dolor quiero anestesiar
I want to numb the pain
Y mi corazón hace...
And my heart goes...
Ya no me quiero medicar
I don't want to take my meds anymore
No importa lo que pase
No matter what happens
El dolor quiero anestesiar
I want to numb the pain
Estoy bien (no)
I'm okay (no)
Estoy bien (no)
I'm okay (no)
Estoy bien (no)
I'm okay (no)
Estoy bien (no)
I'm okay (no)
Estoy bien (no)
I'm okay (no)
Estoy bien (no, no, no)
I'm okay (no, no, no)
Estoy bien (no, no)
I'm okay (no, no)
Estoy bien (no, no)
I'm okay (no, no)
Estoy bien (no, no)
I'm okay (no, no)
Estoy bien (no, no, no, no)
I'm okay (no, no, no, no)
Estoy bien (no, no, no, no)
I'm okay (no, no, no, no)
Estoy bien (¡no, no, no, no, no, no, no!)
I'm okay (no, no, no, no, no, no, no!)
Y mi corazón hace...
And my heart goes...
Ya no me quiero medicar
I don't want to take my meds anymore
No importa lo que pase
No matter what happens
Y el dolor quiero anestesiar
And I want to numb the pain
Y mi corazón hace...
And my heart goes...
Ya no me quiero medicar
I don't want to take my meds anymore
No importa lo que pase
No matter what happens
El dolor quiero anestesiar
I want to numb the pain





Авторы: Armando Cardenas, Francisco González, Javier Sarabia, Jonathan Camargo, Misael Alberto Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.