Those Bitches! - Nunca te gustó mi banda favorita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Those Bitches! - Nunca te gustó mi banda favorita




Nunca te gustó mi banda favorita
You Never Liked My Favorite Band
Na na
Na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na
Na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na
Na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na
Na na
Na na na na na
Na na na na na
Y he empacado todas mis maletas
And I've packed all my bags
Porque estoy listo para irme
'Cause I'm ready to leave
Y odio esta ciudad
And I hate this city
Y no quiero ver tu jeta un día más
And I don't want to see your face one more day
¿Qué no ves lo que tu me hiciste?
Don't you see what you did to me?
Mi cora otra vez tu rompiste
You broke my heart again
Nunca te gusto la música que yo escuchaba
You never liked the music I listened to
Me tratabas cual basura y a ni no me importaba
You treated me like trash and I didn't even care
Todo lo que tu querías siempre te lo daba
Everything you wanted I always gave you
Al final nada importó tu siempre me engañabas
In the end nothing mattered, you always cheated on me
Nunca, nunca, nunca, nunca te gustó mi banda favorita
You never, never, never, never liked my favorite band
Sólo me hacías muy mal
You only hurt me
Y para ser, ser, ser sincero
And to be, be, be honest
Odias que yo siempre repita
You hate that I always repeat
Que no iba a funcionar
That it wasn't going to work
Y es que nunca, nunca, nunca, nunca me diste lo que se necesita
And you never, never, never, never gave me what it takes
Para confiar o amar
To trust or love
Y ahora yo estoy solo y con miedo
And now I'm alone and scared
Mi alma lo único que grita
My soul only screams
Que me quiero matar
That I want to kill myself
Otra noche más que lloro en mi habitación
Another night I cry in my room
Alcohol y pastillas varias para la depresión
Alcohol and various pills for depression
Que alguien por favor me saque el corazón
Someone please rip my heart out
Como es que dice esa estúpida canción
Like that stupid song says
Y ya no quiero más
And I don't want anymore
Pensar en todo lo malo que tu dijiste
To think about all the bad things you said
Se me hizo vicio el estar triste
Being sad has become an addiction
Con xanax, coca y ron, y mis amigos
With Xanax, coke and rum, and my friends
Esta noche voy a pretender que tu no existes
Tonight I'm going to pretend you don't exist
Nunca, nunca, nunca, nunca te gustó mi banda favorita
You never, never, never, never liked my favorite band
Sólo me hacías muy mal
You only hurt me
Y para ser, ser, ser sincero
And to be, be, be honest
Odias que yo siempre repita
You hate that I always repeat
Que no iba a funcionar
That it wasn't going to work
Y es que nunca, nunca, nunca, nunca me diste lo que se necesita
And you never, never, never, never gave me what it takes
Para confiar o amar
To trust or love
Y ahora yo estoy solo y con miedo
And now I'm alone and scared
Mi alma lo único que grita
My soul only screams
Que me quiero matar
That I want to kill myself
Masoquista por excelencia by blnko intensifies
Masochist par excellence by blnko intensifies
Que te hace feliz que yo esté triste
What makes you happy that I'm sad
Que te hace feliz que yo esté triste
What makes you happy that I'm sad
Dime que me quieres ver morir
Tell me you want to see me die
Que te hace feliz que yo esté triste
What makes you happy that I'm sad
Que te hace feliz que yo esté triste
What makes you happy that I'm sad
Nunca, nunca, nunca, nunca te gustó mi banda favorita (otra noche más que lloro en mi habitacion)
You never, never, never, never liked my favorite band (another night I cry in my room)
Sólo me hacías muy mal (alcohol y pastillas varias para la depresion)
You only hurt me (alcohol and various pills for depression)
Y para ser, ser, ser sincero (que alguien por favor me saque el corazón)
And to be, be, be honest (someone please rip my heart out)
Odias que yo siempre repita
You hate that I always repeat
Que no iba a funcionar (como dice esa estúpida canción)
That it wasn't going to work (like that stupid song says)
Y es que nunca, nunca, nunca, nunca me diste lo que se necesita (otra noche más que lloro en mi habitacion)
And you never, never, never, never gave me what it takes (another night I cry in my room)
Para confiar o amar (alcohol y pastillas varias para la depresion)
To trust or love (alcohol and various pills for depression)
Y ahora yo estoy solo y con miedo (que alguien por favor me saque el corazón)
And now I'm alone and scared (someone please rip my heart out)
Mi alma lo único que grita
My soul only screams
Que me quiero matar (como es que dice esa estupida canción)
That I want to kill myself (like that stupid song says)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.