Текст и перевод песни Those Bitches! - Nunca te gustó mi banda favorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca te gustó mi banda favorita
You Never Liked My Favorite Band
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Y
he
empacado
todas
mis
maletas
And
I've
packed
all
my
bags
Porque
estoy
listo
para
irme
'Cause
I'm
ready
to
leave
Y
odio
esta
ciudad
And
I
hate
this
city
Y
no
quiero
ver
tu
jeta
un
día
más
And
I
don't
want
to
see
your
face
one
more
day
¿Qué
no
ves
lo
que
tu
me
hiciste?
Don't
you
see
what
you
did
to
me?
Mi
cora
otra
vez
tu
rompiste
You
broke
my
heart
again
Nunca
te
gusto
la
música
que
yo
escuchaba
You
never
liked
the
music
I
listened
to
Me
tratabas
cual
basura
y
a
ni
no
me
importaba
You
treated
me
like
trash
and
I
didn't
even
care
Todo
lo
que
tu
querías
siempre
te
lo
daba
Everything
you
wanted
I
always
gave
you
Al
final
nada
importó
tu
siempre
me
engañabas
In
the
end
nothing
mattered,
you
always
cheated
on
me
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
te
gustó
mi
banda
favorita
You
never,
never,
never,
never
liked
my
favorite
band
Sólo
me
hacías
muy
mal
You
only
hurt
me
Y
para
ser,
ser,
ser
sincero
And
to
be,
be,
be
honest
Odias
que
yo
siempre
repita
You
hate
that
I
always
repeat
Que
no
iba
a
funcionar
That
it
wasn't
going
to
work
Y
es
que
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
me
diste
lo
que
se
necesita
And
you
never,
never,
never,
never
gave
me
what
it
takes
Para
confiar
o
amar
To
trust
or
love
Y
ahora
yo
estoy
solo
y
con
miedo
And
now
I'm
alone
and
scared
Mi
alma
lo
único
que
grita
My
soul
only
screams
Que
me
quiero
matar
That
I
want
to
kill
myself
Otra
noche
más
que
lloro
en
mi
habitación
Another
night
I
cry
in
my
room
Alcohol
y
pastillas
varias
para
la
depresión
Alcohol
and
various
pills
for
depression
Que
alguien
por
favor
me
saque
el
corazón
Someone
please
rip
my
heart
out
Como
es
que
dice
esa
estúpida
canción
Like
that
stupid
song
says
Y
ya
no
quiero
más
And
I
don't
want
anymore
Pensar
en
todo
lo
malo
que
tu
dijiste
To
think
about
all
the
bad
things
you
said
Se
me
hizo
vicio
el
estar
triste
Being
sad
has
become
an
addiction
Con
xanax,
coca
y
ron,
y
mis
amigos
With
Xanax,
coke
and
rum,
and
my
friends
Esta
noche
voy
a
pretender
que
tu
no
existes
Tonight
I'm
going
to
pretend
you
don't
exist
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
te
gustó
mi
banda
favorita
You
never,
never,
never,
never
liked
my
favorite
band
Sólo
me
hacías
muy
mal
You
only
hurt
me
Y
para
ser,
ser,
ser
sincero
And
to
be,
be,
be
honest
Odias
que
yo
siempre
repita
You
hate
that
I
always
repeat
Que
no
iba
a
funcionar
That
it
wasn't
going
to
work
Y
es
que
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
me
diste
lo
que
se
necesita
And
you
never,
never,
never,
never
gave
me
what
it
takes
Para
confiar
o
amar
To
trust
or
love
Y
ahora
yo
estoy
solo
y
con
miedo
And
now
I'm
alone
and
scared
Mi
alma
lo
único
que
grita
My
soul
only
screams
Que
me
quiero
matar
That
I
want
to
kill
myself
Masoquista
por
excelencia
by
blnko
intensifies
Masochist
par
excellence
by
blnko
intensifies
Que
te
hace
feliz
que
yo
esté
triste
What
makes
you
happy
that
I'm
sad
Que
te
hace
feliz
que
yo
esté
triste
What
makes
you
happy
that
I'm
sad
Dime
que
me
quieres
ver
morir
Tell
me
you
want
to
see
me
die
Que
te
hace
feliz
que
yo
esté
triste
What
makes
you
happy
that
I'm
sad
Que
te
hace
feliz
que
yo
esté
triste
What
makes
you
happy
that
I'm
sad
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
te
gustó
mi
banda
favorita
(otra
noche
más
que
lloro
en
mi
habitacion)
You
never,
never,
never,
never
liked
my
favorite
band
(another
night
I
cry
in
my
room)
Sólo
me
hacías
muy
mal
(alcohol
y
pastillas
varias
para
la
depresion)
You
only
hurt
me
(alcohol
and
various
pills
for
depression)
Y
para
ser,
ser,
ser
sincero
(que
alguien
por
favor
me
saque
el
corazón)
And
to
be,
be,
be
honest
(someone
please
rip
my
heart
out)
Odias
que
yo
siempre
repita
You
hate
that
I
always
repeat
Que
no
iba
a
funcionar
(como
dice
esa
estúpida
canción)
That
it
wasn't
going
to
work
(like
that
stupid
song
says)
Y
es
que
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
me
diste
lo
que
se
necesita
(otra
noche
más
que
lloro
en
mi
habitacion)
And
you
never,
never,
never,
never
gave
me
what
it
takes
(another
night
I
cry
in
my
room)
Para
confiar
o
amar
(alcohol
y
pastillas
varias
para
la
depresion)
To
trust
or
love
(alcohol
and
various
pills
for
depression)
Y
ahora
yo
estoy
solo
y
con
miedo
(que
alguien
por
favor
me
saque
el
corazón)
And
now
I'm
alone
and
scared
(someone
please
rip
my
heart
out)
Mi
alma
lo
único
que
grita
My
soul
only
screams
Que
me
quiero
matar
(como
es
que
dice
esa
estupida
canción)
That
I
want
to
kill
myself
(like
that
stupid
song
says)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.