Текст и перевод песни Thou - Shorties with MP40s
Our
sisterhood
is
a
vast
and
powerful
ocean,
Наше
братство-огромный
и
могучий
океан.
A
deep
well
of
true
meaning
sustaining
consistent
and
conflicting
emotions
and
giving
life
value,
Глубокий
колодец
истинного
смысла,
поддерживающий
последовательные
и
противоречивые
эмоции
и
дающий
жизненную
ценность,
While
the
constant
flow
of
the
tides
caress
the
sides
of
impassive
rock
and
create
the
contours
of
interaction
that
touch
every
layer
of
society.
В
то
время
как
постоянный
поток
приливов
ласкает
края
бесстрастной
скалы
и
создает
контуры
взаимодействия,
которые
касаются
каждого
слоя
общества.
We
are
free!
Мы
свободны!
Free
of
your
necrophilic
hatred
of
life.
Освободись
от
своей
некрофильской
ненависти
к
жизни.
Free
of
your
all-in-my-head
self
doubt.
Освободись
от
своей
всепоглощающей
неуверенности
в
себе.
Endless
is
our
journey
through
trackless
void,
Бесконечно
наше
путешествие
сквозь
бездонную
пустоту.
Shapeless
is
our
movement,
Бесформенно
наше
движение,
Assuming
any
and
all
forms,
Принимая
любые
и
все
формы,
Elemental
is
our
force
gaining
wisdom
in
the
face
of
desolation,
Стихия-это
наша
сила,
обретающая
мудрость
перед
лицом
отчаяния,
And
joyful
is
the
sound
of
Medusa's
laughter
ringing
in
our
ears.
И
радостный
звук
смеха
Медузы
звенит
в
наших
ушах.
Although
we
have
been
exploited
as
passive
pawns
in
the
mad
dash
to
domination,
Хотя
нас
использовали
как
пассивных
пешек
в
безумном
стремлении
к
господству,
Not
even
the
heaviest
most
painful
nor
the
most
subtle
and
gilded
manacles
will
keep
us
imprisoned
in
the
home
or
racked
with
guilt
over
self
realization
and
self
control,
Даже
самые
тяжелые
самые
болезненные
самые
тонкие
и
позолоченные
кандалы
не
удержат
нас
в
заточении
в
доме
или
терзаемых
чувством
вины
за
самореализацию
и
самоконтроль,
Neither
can
we
be
constrained
beneath
a
glass
ceiling
in
the
rat
race
of
your
job
world.
Мы
также
не
можем
находиться
под
стеклянным
потолком
в
крысиных
бегах
вашего
рабочего
мира.
Patriarchy
ends
here.
Здесь
заканчивается
патриархат.
Wisdom
is
attained
in
the
face
of
utter
destruction.
Мудрость
обретается
перед
лицом
полного
разрушения.
And
the
joyful
sound
of
Medusa's
laughter
rings
in
our
ears.
И
радостный
смех
Медузы
звенит
у
нас
в
ушах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.