Текст и перевод песни Three - Fable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarmed
by
fascination
Встревоженный
очарованием,
The
darkness
in
me
grows
Во
мне
растет
тьма,
A
moment′s
hesitation
Мгновение
колебания,
The
dark
assumes
control
И
тьма
берет
контроль.
Really,
I
don't
know
what
matters
На
самом
деле,
я
не
знаю,
что
важно,
I
only
know
two
things
Я
знаю
только
две
вещи:
The
first
it
is
the
flower
that
flatters
Первая
- это
цветок,
который
льстит,
The
second
is
a
scorpion
stings
Вторая
- жало
скорпиона.
I′m
giving
up
on
a
wish
in
the
well
Я
отказываюсь
от
желания,
загаданного
в
колодце.
I'm
sick
and
tired
of
trying
to
tell
Мне
надоело
пытаться
понять,
Whether
I
am
facing
front
or
back
Где
у
меня
перед,
а
где
зад,
Waiting
in
line
Стоя
в
очереди.
Let
me
sling
this
fable
Позвольте
мне
поведать
эту
басню.
Have
you
seen
the
papers?
Видели
газеты?
They're
written
from
a
bird′s
eye
view
Они
написаны
с
высоты
птичьего
полета.
Unsafe
beneath
the
surface
of
saviors
Внизу,
под
покровом
спасителей,
небезопасно,
They
can′t
see
me
or
you...
Well...
Они
не
видят
ни
меня,
ни
тебя...
Что
ж...
I'm
giving
up
on
a
wish
in
the
well
Я
отказываюсь
от
желания,
загаданного
в
колодце.
I′m
sick
and
tired
of
trying
to
tell
Мне
надоело
пытаться
понять,
Whether
I
am
facing
front
or
back
Где
у
меня
перед,
а
где
зад,
Waiting
in
line
Стоя
в
очереди.
Let
me
sling
this
fable
Позвольте
мне
поведать
эту
басню.
Well
the
future
came
today
Что
ж,
будущее
наступило
сегодня,
The
alarm
bell
sounds
the
stage
Тревожный
звонок
возвещает
начало,
While
these
fools
twiddle
their
thumbs
Пока
эти
дураки
крутят
пальцами,
Something
wicked
this
way
comes
Что-то
недоброе
грядет.
I'm
giving
up
on
a
wish
in
the
well
Я
отказываюсь
от
желания,
загаданного
в
колодце.
I′m
sick
and
tired
of
trying
to
tell
Мне
надоело
пытаться
понять.
I'm
giving
up
on
a
wish
in
the
well
my
love
Я
отказываюсь
от
желания,
загаданного
в
колодце,
любовь
моя.
I′m
sick
and
tired
Мне
надоело.
Whether
I
am
facing
front
or
back
Где
у
меня
перед,
а
где
зад,
Waiting
in
line
Стоя
в
очереди.
Let
me
sling
this
fable
Позвольте
мне
поведать
эту
басню.
Another
wish,
another
well
Еще
одно
желание,
еще
один
колодец.
I'm
giving
up
on
a
wish
in
the
well
Я
отказываюсь
от
желания,
загаданного
в
колодце.
I'm
sick
and
tired
of
trying
to
tell
Мне
надоело
пытаться
понять.
Oh
I′m
giving
up
on
a
wish
in
the
well
О,
я
отказываюсь
от
желания,
загаданного
в
колодце.
I′m
giving
up
on
a
wish
in
the
well
Я
отказываюсь
от
желания,
загаданного
в
колодце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.