Hard Hittaz - Explicit Album Version -
Three 6 Mafia
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Hittaz - Explicit Album Version
Hard Hittaz - Explizite Albumversion
Boogiemane
('Mane)
Boogiemane
('Mane)
Hypnotize
Minds
('Tize
Minds)
Hypnotize
Minds
('Tize
Minds)
You
know
(you
know)
Du
weißt
(du
weißt)
Niggas
get
scared
when
they
see
these
hard
hittaz
(hard
hittaz)
Niggas
kriegen
Schiss,
wenn
sie
diese
Hard
Hittaz
sehen
(Hard
Hittaz)
Walk
up
in
the
motherfuckin'
club
Kommen
in
den
verdammten
Club
We
comin'
to
repossess
and
shit
('possess
and
shit)
Wir
kommen,
um
Scheiße
zurückzuholen
und
so
('zurückzuholen
und
so)
They
start
talking
like
girls
and
shit
(and
shit)
Die
fangen
an
zu
reden
wie
Mädchen
und
so
(und
so)
(You
can't
touch
me)
(Du
kannst
mich
nicht
anfassen)
(Stand
back)
(Bleib
zurück)
They
got
scared
when
these
hard
hittaz
came
in
Die
kriegten
Schiss,
als
diese
Hard
Hittaz
reinkamen
They
got
chains
but
they
all
tucked
in
Die
haben
Ketten,
aber
alle
versteckt
We
got
them
thangs
and
we
brought
'em
all
in
Wir
haben
die
Dinger
und
wir
haben
sie
alle
reingebracht
These
niggas
play
dead
when
they
hear
we
came
in
(came
in)
Diese
Niggas
stellen
sich
tot,
wenn
sie
hören,
dass
wir
reinkamen
(reinkamen)
They
got
scared
when
these
hard
hittaz
came
in
Die
kriegten
Schiss,
als
diese
Hard
Hittaz
reinkamen
They
got
chains
but
they
all
tucked
in
Die
haben
Ketten,
aber
alle
versteckt
We
got
them
thangs
and
we
brought
'em
all
in
Wir
haben
die
Dinger
und
wir
haben
sie
alle
reingebracht
These
niggas
play
dead
when
they
hear
we
came
in
(came
in)
Diese
Niggas
stellen
sich
tot,
wenn
sie
hören,
dass
wir
reinkamen
(reinkamen)
See,
I'm
a
hard
hitta,
yes,
I
am
Siehst
du,
ich
bin
ein
Hard
Hitta,
ja,
das
bin
ich
And
I
don't
really
nigga
give
a
damn
Und
es
ist
mir
scheißegal,
Nigga
About
you
and
how
you
fuckin'
rock
shit
Was
dich
angeht
und
wie
du
verdammte
Scheiße
rockst
I
put
a
.45
that
make
you
bitches
stop
dead
Ich
zieh
'ne
.45er,
die
euch
Schlampen
sofort
stoppt
You
wanna
cock
it,
go
'head
and
cock
it
Du
willst
sie
spannen,
na
los,
spann
sie
Don't
make
a
nigga
like
me
make
you
drop
it
Bring
einen
Nigga
wie
mich
nicht
dazu,
dich
dazu
zu
bringen,
sie
fallen
zu
lassen
I'm
ten
toes,
I'm
from
the
M-fucking-Town
Ich
steh
mit
beiden
Beinen
fest,
ich
bin
aus
der
verdammten
M-Town
We
gangster
walkin'
Wir
machen
den
Gangster-Gang
You
hear
the
fuckin'
gangster
sound
Du
hörst
den
verdammten
Gangster-Sound
It's
ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Es
heißt
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
The
gats
we
trust
Den
Knarren
vertrauen
wir
Y'all
don't
really
wanna
bust
Ihr
wollt
doch
gar
nicht
wirklich
schießen
I
see
you
and
your
crew
nigga
in
the
club
Ich
seh
dich
und
deine
Crew,
Nigga,
im
Club
You
tuck
in
yo'
chains,
you
must
be
some
sissy
club
Du
versteckst
deine
Ketten,
ihr
müsst
wohl
ein
Schwuchtel-Club
sein
Do
ya
wanna
go
to
war,
nigga,
and
spit
some
blood?
Willst
du
in
den
Krieg
ziehen,
Nigga,
und
Blut
spucken?
You
talkin'
that
shit
like
a
fuckin'
slut
Du
redest
diese
Scheiße
wie
'ne
verdammte
Schlampe
You
talk
shit
then
you
might
as
well
bring
shit
Wenn
du
Scheiße
redest,
dann
solltest
du
auch
Scheiße
bringen
I
shut
this
motherfuckin'
club
down
for
you,
bitch
Ich
mach
diesen
verdammten
Club
für
dich
dicht,
Schlampe
They
got
scared
when
these
hard
hittaz
came
in
Die
kriegten
Schiss,
als
diese
Hard
Hittaz
reinkamen
They
got
chains
but
they
all
tucked
in
Die
haben
Ketten,
aber
alle
versteckt
We
got
them
thangs
and
we
brought
'em
all
in
Wir
haben
die
Dinger
und
wir
haben
sie
alle
reingebracht
These
niggas
play
dead
when
they
hear
we
came
in
(came
in)
Diese
Niggas
stellen
sich
tot,
wenn
sie
hören,
dass
wir
reinkamen
(reinkamen)
They
got
scared
when
these
hard
hittaz
came
in
Die
kriegten
Schiss,
als
diese
Hard
Hittaz
reinkamen
They
got
chains
but
they
all
tucked
in
Die
haben
Ketten,
aber
alle
versteckt
We
got
them
thangs
and
we
brought
'em
all
in
Wir
haben
die
Dinger
und
wir
haben
sie
alle
reingebracht
These
niggas
play
dead
when
they
hear
we
came
in
(came
in)
Diese
Niggas
stellen
sich
tot,
wenn
sie
hören,
dass
wir
reinkamen
(reinkamen)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Now
if
you
wonder
why
so
many
diss
Hypnotize
Nun,
falls
du
dich
fragst,
warum
so
viele
Hypnotize
dissen
It's
'cause
them
haters
ain't
eatin'
Das
liegt
daran,
dass
diese
Hater
nichts
zu
fressen
haben
They
on
some
mutherfuckin'
diets
Die
sind
auf
irgendeiner
verdammten
Diät
A
lot
o'
them
is
really
sick,
I
think
they
got
amnesia
Viele
von
denen
sind
echt
krank,
ich
glaube,
die
haben
Amnesie
'Cause
on
Sunday,
they
diss
ya
Denn
am
Sonntag
dissen
sie
dich
But
come
Monday,
they
need
ya
Aber
am
Montag
brauchen
sie
dich
Quit
tellin'
lies
to
the
public
Hör
auf,
der
Öffentlichkeit
Lügen
zu
erzählen
If
you
could
rewind
your
life
back
Wenn
du
dein
Leben
zurückspulen
könntest
You
probably
be
with
me
on
this
track
Wärst
du
wahrscheinlich
mit
mir
auf
diesem
Track
But
I
ain't
come
here,
my
nigga,
to
put
no
salt
on
no
wounds
Aber
ich
bin
nicht
hierhergekommen,
mein
Nigga,
um
Salz
in
Wunden
zu
streuen
But
I'ma
stay
bumpin'
'til
I
bump
my
head
on
my
tool
Aber
ich
werde
weiter
aufdrehen,
bis
ich
mir
den
Kopf
an
meiner
Knarre
stoße
Niggas
wanna
blame
us
'cause
they
ain't
famous
Niggas
wollen
uns
die
Schuld
geben,
weil
sie
nicht
berühmt
sind
They
wanna
ride
a
new
whip
instead
of
catchin'
the
MATA
bus
Sie
wollen
ein
neues
Auto
fahren,
anstatt
den
MATA-Bus
zu
nehmen
So
why
I
gotta
take
the
blame
for
lame-ass
niggas
not
havin'
things?
Also
warum
muss
ich
die
Schuld
dafür
übernehmen,
dass
lahme
Niggas
nichts
haben?
Maybe
you
need
to
boost,
some
clothes
get
yourself
some
pocket
change
Vielleicht
musst
du
Klamotten
klauen,
dir
etwas
Kleingeld
besorgen
I
know
you
like
them
fairytales,
say
you
make
the
Three
6 sell
Ich
weiß,
du
magst
diese
Märchen,
sagst,
du
bringst
Three
6 zum
Verkaufen
So
while
my
pockets
still
on
swoll?
You
reachin'
in
the
garbage
pail
Also,
während
meine
Taschen
immer
noch
prall
gefüllt
sind?
Wühlst
du
im
Mülleimer
Playa,
I'm
out
the
frame
with
it,
name
a
price
and
J'll
spend
it
Playa,
ich
bin
aus
dem
Rahmen
gefallen,
nenn
einen
Preis
und
J
wird
ihn
ausgeben
Get
yourself
a
nine
to
five
and
try
your
luck
on
a
lottery
ticket
Besorg
dir
einen
Nine-to-five-Job
und
versuch
dein
Glück
mit
einem
Lotterielos
What's
up,
nigga?
Was
geht,
Nigga?
Wanna
be
bad
as
the
next
nigga?
Willst
so
krass
sein
wie
der
nächste
Nigga?
True
facts,
you
ain't
gettin'
shit
but
fuck,
nigga
Wahre
Fakten,
du
kriegst
einen
Scheiß
außer
Fick,
Nigga
Buck
nigga
catchin'
the
cut
when
I
rush
nigga
Durchdrehender
Nigga,
kriegst
die
Schnittwunde,
wenn
ich
stürme,
Nigga
Jump
nigga
thinkin'
you
cool,
you
chump
nigga
Übermütiger
Nigga,
denkst
du
bist
cool,
du
Trottel-Nigga
Fuck
that,
I'ma
get
nine
to
get
mine
Scheiß
drauf,
ich
hol
mir
'ne
Neuner
[9mm],
um
meins
zu
kriegen
If
you
hood,
dog,
off
in
the
club,
I'm
on
shine
Wenn
du
Hood
bist,
Dog,
drinnen
im
Club,
bin
ich
am
Glänzen
Pine
in
my
mouth,
fuck
up
your
cloud,
we
gettin'
paid
Protz
im
Mund,
versaue
deine
Wolke,
wir
werden
bezahlt
With
the
same
playas
to
call
our
own
and
get
away
Mit
denselben
Playas,
die
wir
unsere
Eigenen
nennen
und
entkommen
What's
the
deal,
dog?
I
be
'bout
bucking
and
getting
crunk
Was
ist
los,
Dog?
Mir
geht's
ums
Abgehen
und
Crunk
werden
And
really,
dog,
I
could
care
less
about
stunts
Und
ehrlich,
Dog,
Angeberei
ist
mir
scheißegal
In
my
trunk,
though,
where
you
gon'
ride
after
the
show?
In
meinem
Kofferraum
jedoch,
da
wirst
du
nach
der
Show
mitfahren
Ain't
no
punk
goes,
so
I
suppose
you'll
get
throwed
by
some
elbows
Keine
Schwuchtel
geht,
also
nehme
ich
an,
du
kriegst
Ellbogen
ab
Fuck
it,
I'll
fill
his
ass
with
holes,
on
that
funk
blow,
throwing
high
low
Scheiß
drauf,
ich
füll
seinen
Arsch
mit
Löchern,
wenn
der
Stress
losgeht,
schlage
hoch
und
tief
Like
I'm
a
pro,
get
buck,
dog,
get
crunk,
dog
Als
wär
ich
ein
Profi,
geh
ab,
Dog,
werd
crunk,
Dog
But
actin'
like
a
fuckin'
fool
gon'
get
you
jumped,
dog
Aber
sich
wie
ein
verdammter
Idiot
aufführen,
sorgt
dafür,
dass
du
zusammengeschlagen
wirst,
Dog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Darnell Carlton, Booker Hunt, Paul Duane Beauregard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.