Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poppin' My Collar - Screwed and Chopped
Kragen hochklappen - Screwed and Chopped
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
poppin'
my
collar
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
klappe
ich
meinen
Kragen
hoch
Poppin'
poppin'
my
collar,
poppin'
poppin'
my
collar
Klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch,
klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
workin'
these
hoes
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
arbeite
ich
mit
diesen
Schlampen
And
they
betta
put
my
money
in
my
hand
Und
sie
sollten
mir
lieber
mein
Geld
in
die
Hand
geben
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
poppin'
my
collar
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
klappe
ich
meinen
Kragen
hoch
Poppin'
poppin'
my
collar,
poppin'
poppin'
my
collar
Klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch,
klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
workin'
these
hoes
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
arbeite
ich
mit
diesen
Schlampen
And
they
betta
put
my
money
in
my
hand
Und
sie
sollten
mir
lieber
mein
Geld
in
die
Hand
geben
Now
when
it
comes
to
getting
bread
I
got
the
keys
to
the
bakery
Wenn
es
darum
geht,
Geld
zu
verdienen,
habe
ich
die
Schlüssel
zur
Bäckerei
A
lot
of
dudes
swear
they
playin',
man,
they
some
fakery
Viele
Typen
schwören,
dass
sie
spielen,
Mann,
sie
sind
nur
Heuchler
Let
me
catch
a
girl
up
out
some
workin'
in
mah
site
Lass
mich
ein
Mädchen
erwischen,
das
in
meinem
Bereich
arbeitet
And
believe
I'm
gon
be
atcha
in
the
daylight
with
a
flashlight
Und
glaube
mir,
ich
werde
dich
am
helllichten
Tag
mit
einer
Taschenlampe
kriegen
I'm
tryin'
to
get
paid
however
money
is
made
Ich
versuche,
bezahlt
zu
werden,
wie
auch
immer
Geld
verdient
wird
A
lot
a
dudes
like
to
pay
ladies
to
get
laid
Viele
Typen
zahlen
gerne
Frauen,
um
flachgelegt
zu
werden
But
me
I
ain't
no
pimp,
I
just
love
to
borrow
Aber
ich
bin
kein
Zuhälter,
ich
liebe
es
einfach,
mir
Geld
zu
leihen
Paper
from
a
fat
bitch,
a
ugly
bitch,
a
model,
fa
real
Von
einer
fetten
Schlampe,
einer
hässlichen
Schlampe,
einem
Model,
echt
jetzt
Well
you
know
me
by
the
Juice
man
hangin'
out
with
big
trees
Nun,
du
kennst
mich
als
den
Saftmann,
der
mit
großen
Bäumen
abhängt
Standin'
on
tha
porch,
drinkin'
liquor,
drunk,
smokin'
weed
Auf
der
Veranda
stehen,
Schnaps
trinken,
betrunken,
Gras
rauchen
Tryin'
to
get
a
paycheck,
but
work
fer
her
ain't
came
yet
Ich
versuche,
einen
Gehaltsscheck
zu
bekommen,
aber
die
Arbeit
für
sie
ist
noch
nicht
gekommen
That's
why
I
stay
in
a
girl
ear
to
keep
that
pussy
wet
Deshalb
bleibe
ich
einem
Mädchen
im
Ohr,
um
diese
Muschi
feucht
zu
halten
So
I
can
get
paid
and
relax
in
the
shade
Damit
ich
bezahlt
werden
und
mich
im
Schatten
entspannen
kann
And
say
fuck
a
nine
to
five
cuz
a
nigga
tired
of
slavin'
Und
scheiß
auf
einen
Nine-to-five-Job,
denn
ein
Nigga
hat
es
satt
zu
schuften
It's
never
easy
for
a
playa
in
tha
hood
on
tha
come
up
Es
ist
nie
einfach
für
einen
Spieler
in
der
Hood,
der
aufsteigt
If
I
meet
a
gal
with
three
kids
or
more
she
get
done
up
Wenn
ich
ein
Mädel
mit
drei
oder
mehr
Kindern
treffe,
wird
sie
fertiggemacht
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
poppin'
my
collar
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
klappe
ich
meinen
Kragen
hoch
Poppin'
poppin'
my
collar,
poppin'
poppin'
my
collar
Klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch,
klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
workin'
these
hoes
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
arbeite
ich
mit
diesen
Schlampen
And
they
betta
put
my
money
in
my
hand
Und
sie
sollten
mir
lieber
mein
Geld
in
die
Hand
geben
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
poppin'
my
collar
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
klappe
ich
meinen
Kragen
hoch
Poppin'
poppin'
my
collar,
poppin'
poppin'
my
collar
Klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch,
klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
workin'
these
hoes
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
arbeite
ich
mit
diesen
Schlampen
And
they
betta
put
my
money
in
my
hand
Und
sie
sollten
mir
lieber
mein
Geld
in
die
Hand
geben
She's
just
another
hoe
that
I
met
in
the
hood
Sie
ist
nur
eine
weitere
Schlampe,
die
ich
in
der
Hood
getroffen
habe
I
told
her
I
was
Crunchy
Black
and
it
was
all
good
Ich
sagte
ihr,
ich
sei
Crunchy
Black
und
es
war
alles
gut
She
might
as
well
go
on
â€
head
and
suck
on
my
wood
Sie
kann
genauso
gut
weitermachen
und
an
meinem
Holz
lutschen
And
let
me
whisper
something
in
her
ear
if
I
could
Und
lass
mich
ihr
etwas
ins
Ohr
flüstern,
wenn
ich
könnte
I
got
some
hoes
out
there
bringin'
boy
back
some
good
Ich
habe
ein
paar
Schlampen
da
draußen,
die
bringen
dem
Jungen
was
Gutes
zurück
That
ghetty
green
you
know
what
I
mean
that
bitch
is
understood
Dieses
Ghettogrün,
du
weißt,
was
ich
meine,
diese
Schlampe
ist
verstanden
Ain't
havin'
no
shout
at
no
motherfuckin'
slut
Ich
schreie
keine
verdammte
Schlampe
an
You
know
I'm
actin'
bitch,
don't
make
me
cut
a
fuckin'
rug
Du
weißt,
ich
spiele
nur,
Schlampe,
zwing
mich
nicht,
einen
verdammten
Teppich
zu
schneiden
You
better
get
out
there
and
get
my
money
in
the
woods
Du
gehst
besser
da
raus
und
bringst
mein
Geld
in
den
Wald
I'ma
hit
cha
in
ya
head
and
leave
ya
ass
with
a
plug
Ich
werde
dich
in
den
Kopf
schlagen
und
dir
einen
Stöpsel
verpassen
You
know
I
gotta
have
it,
gotta
get
my
money,
what?
Du
weißt,
ich
muss
es
haben,
muss
mein
Geld
bekommen,
was?
These
hoes
out
here
be
fucking
for
a
muthafucking
dub
Diese
Schlampen
hier
draußen
ficken
für
einen
verdammten
Zwanziger
Freak
bitch!
Freak
Schlampe!
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
poppin'
my
collar
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
klappe
ich
meinen
Kragen
hoch
Poppin'
poppin'
my
collar,
poppin'
poppin'
my
collar
Klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch,
klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
workin'
these
hoes
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
arbeite
ich
mit
diesen
Schlampen
And
they
betta
put
my
money
in
my
hand
Und
sie
sollten
mir
lieber
mein
Geld
in
die
Hand
geben
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
poppin'
my
collar
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
klappe
ich
meinen
Kragen
hoch
Poppin'
poppin'
my
collar,
poppin'
poppin'
my
collar
Klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch,
klappe,
klappe
meinen
Kragen
hoch
Now
ever
since
I
can
remember
I
been
workin'
these
hoes
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
arbeite
ich
mit
diesen
Schlampen
And
they
betta
put
my
money
in
my
hand
Und
sie
sollten
mir
lieber
mein
Geld
in
die
Hand
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houston Jordan, Beauregard Paul D, Hutchison Willie M, Carlton Darnell Lorenzo, Pears Donald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.