Three Days Grace - Dominate - перевод текста песни на немецкий

Dominate - Three Days Graceперевод на немецкий




Dominate
Dominieren
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
One, two
Eins, zwei
Here we fuckin' go
Jetzt geht's verdammt los
The sun don't rise, the sun don't set
Die Sonne geht nicht auf, geht nicht unter
It's just the world spinning, think about it
Es dreht sich nur die Welt, denk mal nach
You sacrifice to be the best
Du opferst dich, um der Beste zu sein
There's a price to winning, think about it
Es gibt einen Preis fürs Gewinnen, denk mal nach
There's nothin' more dangerous than a man with somethin' to prove and nothin' to lose
Nichts ist gefährlicher als ein Mann mit was zu beweisen und nichts zu verlieren
There's nothin' more dangerous than a man with nothin' to lose
Nichts ist gefährlicher als ein Mann mit nichts zu verlieren
I will dominate, seize the day
Ich werde dominieren, nutze den Tag
Ring the bell (bell), storm the gates
Läute die Glocke (Glocke), stürm die Tore
I will dominate (dominate) through the pain (through the pain)
Ich werde dominieren (dominieren) durch den Schmerz (durch den Schmerz)
Mine to give, mine to take, I was made to dominate
Meins zu geben, meins zu nehmen, ich wurde gemacht um zu dominieren
(Hey, hey, here we fuckin' go)
(Hey, hey, jetzt geht's verdammt los)
(Hey, hey, here we fuckin' go)
(Hey, hey, jetzt geht's verdammt los)
I came to conquer, on to the next
Ich kam um zu erobern, weiter zum Nächsten
My self-control, to self-respect
Meine Selbstkontrolle, für Selbstrespekt
To see me comin' (see me comin'), feel the threat (feel the threat)
Mich kommen sehen (kommen sehen), spür die Gefahr (spür die Gefahr)
Get under your skin (under your skin) and into your head
Unter deine Haut (unter deine Haut), in deinen Kopf
I will dominate, seize the day
Ich werde dominieren, nutze den Tag
Ring the bell (bell), storm the gates
Läute die Glocke (Glocke), stürm die Tore
I will dominate (dominate) through the pain (through the pain)
Ich werde dominieren (dominieren) durch den Schmerz (durch den Schmerz)
Mine to give, mine to take, I was made to dominate
Meins zu geben, meins zu nehmen, ich wurde gemacht um zu dominieren
There's nothin' more dangerous than somethin' to prove
Nichts ist gefährlicher als was zu beweisen
Nothin' more dangerous than nothin' to lose
Nichts gefährlicher als nichts zu verlieren
I'm here to claim the battleground, annihilate
Ich bin hier um das Schlachtfeld einzunehmen, vernichten
You can't stop me now
Du kannst mich jetzt nicht aufhalten
I will dominate, seize the day
Ich werde dominieren, nutze den Tag
Ring the bell (bell), storm the gates
Läute die Glocke (Glocke), stürm die Tore
I will dominate (dominate) through the pain (through the pain)
Ich werde dominieren (dominieren) durch den Schmerz (durch den Schmerz)
Mine to give, mine to take, I was made to dominate
Meins zu geben, meins zu nehmen, ich wurde gemacht um zu dominieren
(Hey, hey, here we fuckin' go)
(Hey, hey, jetzt geht's verdammt los)
(Hey, hey, here we fuckin' go)
(Hey, hey, jetzt geht's verdammt los)
I was made to dominate
Ich wurde gemacht um zu dominieren
(Hey, hey, here we fuckin' go)
(Hey, hey, jetzt geht's verdammt los)
(Hey, hey, here we fuckin' go)
(Hey, hey, jetzt geht's verdammt los)
(Hey, hey, here we fuckin' go)
(Hey, hey, jetzt geht's verdammt los)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.