Текст и перевод песни Three Dog Night - On the Way Back Home
Sometimes
I'm
to
the
left,
Иногда
я
налево.
Sometimes
I'm
to
the
right,
Иногда
я
нахожусь
справа.
Sometimes
I'm
in
between.
Иногда
я
нахожусь
посередине.
Sometimes
I
know
what
I
know
Иногда
я
знаю
то,
что
знаю.
And
I
know
just
where
I've
been
И
я
знаю,
где
я
был.
Sometimes
I'm
nothing
at
all
Иногда
я
вообще
ничто.
That's
why
we're
making
this
family
call.
Вот
почему
мы
делаем
этот
семейный
звонок.
Oh
lord,
won't
you
shine
your
light
on
a
poor
boy
О
боже,
разве
ты
не
прольешь
свой
свет
на
бедного
мальчика?
Won't
you
light
up
the
road
way
back
home
Разве
ты
не
осветишь
дорогу
домой?
Oh
lord,
won't
you
shine
your
light
on
a
poor
boy
О
боже,
разве
ты
не
прольешь
свой
свет
на
бедного
мальчика?
Won't
you
light
up
the
road
on
the
way
back
home
Не
осветишь
ли
ты
дорогу
на
обратном
пути
домой?
Light
up
the
road,
light
up
the
road
on
the
way
back
home
Освети
дорогу,
Освети
дорогу
на
обратном
пути
домой.
Light
up
the
road,
light
up
the
road
on
the
way
back
home
Освети
дорогу,
Освети
дорогу
на
обратном
пути
домой.
Light
up
the
road,
light
up
the
road
on
the
way
back
home
Освети
дорогу,
Освети
дорогу
на
обратном
пути
домой.
Light
up
the
road,
light
up
the
road
on
the
way
back
home
Освети
дорогу,
Освети
дорогу
на
обратном
пути
домой.
We
both
know
love
and
we
both
know
pain
Мы
оба
знаем
любовь,
и
мы
оба
знаем
боль.
Fog
and
sunshine
while
standing
in
the
rain
Туман
и
солнце,
стоя
под
дождем.
We've
all
been
lonely
with
no
one
at
all
Мы
все
были
одиноки,
ни
с
кем
вообще.
That's
why
we're
making
this
family
call
Вот
почему
мы
делаем
этот
семейный
звонок.
Oh
lord,
won't
you
shine
your
light
on
a
poor
boy
О
боже,
разве
ты
не
прольешь
свой
свет
на
бедного
мальчика?
Won't
you
light
up
the
road
way
back
home
Разве
ты
не
осветишь
дорогу
домой?
Oh
lord,
won't
you
shine
your
light
on
a
poor
boy
О
боже,
разве
ты
не
прольешь
свой
свет
на
бедного
мальчика?
Won't
you
light
up
the
road
on
the
way
back
home
Не
осветишь
ли
ты
дорогу
на
обратном
пути
домой?
Light
up
the
road,
light
up
the
road
on
the
way
back
home
Освети
дорогу,
Освети
дорогу
на
обратном
пути
домой.
Light
up
the
road,
light
up
the
road
on
the
way
back
home
Освети
дорогу,
Освети
дорогу
на
обратном
пути
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL MOORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.