Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
champagne,
or
girly
drinks;
we
drink
beer
Kein
Champagner
oder
Mädchengetränke;
wir
trinken
Bier
And
beer,
and
beer,
beer,
beer
Und
Bier,
und
Bier,
Bier,
Bier
No
champagne,
or
girly
drinks;
we
drink
beer
Kein
Champagner
oder
Mädchengetränke;
wir
trinken
Bier
And
beer,
and
beer,
beer,
beer
Und
Bier,
und
Bier,
Bier,
Bier
Don't
you
wanna
drink
with
the
big
boys?
(Three
Loco)
Willst
du
nicht
mit
den
großen
Jungs
trinken?
(Three
Loco)
Middle
of
the
club
talking
all
that
noise
(Noise)
Mitten
im
Club,
machen
wir
Krach
(Krach)
RiFF,
Dirt
and
Andy
on
the
front
page
(Front
page)
RiFF,
Dirt
und
Andy
auf
der
Titelseite
(Titelseite)
You
want
some
more
beer?
Meet
us
backstage
(Backstage)
Du
willst
noch
mehr
Bier?
Triff
uns
Backstage
(Backstage)
No
champagne,
or
girly
drinks;
we
drink
beer
Kein
Champagner
oder
Mädchengetränke;
wir
trinken
Bier
And
beer,
and
beer,
beer,
beer
Und
Bier,
und
Bier,
Bier,
Bier
No
champagne,
or
girly
drinks;
we
drink
beer
Kein
Champagner
oder
Mädchengetränke;
wir
trinken
Bier
And
beer,
and
beer,
beer,
beer
Und
Bier,
und
Bier,
Bier,
Bier
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Let's
get
drunk,
and
fuck,
and
party
all
night
Lass
uns
betrunken
werden,
ficken,
und
die
ganze
Nacht
feiern
I
drink
beer
'till
I
pass
out
into
the
night
Ich
trinke
Bier,
bis
ich
in
die
Nacht
hinaus
umfalle
Let's
get
drunk,
and
fuck,
and
party
all
night
Lass
uns
betrunken
werden,
ficken,
und
die
ganze
Nacht
feiern
I
drink
beer
'till
I
pass
out
into
the
night
Ich
trinke
Bier,
bis
ich
in
die
Nacht
hinaus
umfalle
No
champagne,
or
girly
drinks;
we
drink
beer
Kein
Champagner
oder
Mädchengetränke;
wir
trinken
Bier
And
beer,
and
beer,
beer,
beer
Und
Bier,
und
Bier,
Bier,
Bier
No
champagne,
or
girly
drinks;
we
drink
beer
Kein
Champagner
oder
Mädchengetränke;
wir
trinken
Bier
And
beer,
and
beer,
beer,
beer
Und
Bier,
und
Bier,
Bier,
Bier
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Allagash
(Allagash),
Miller
Lite
(Miller
Lite)
Allagash
(Allagash),
Miller
Lite
(Miller
Lite)
Heineken
(Heineken),
up
all
night
(up
all
night)
Heineken
(Heineken),
die
ganze
Nacht
wach
(die
ganze
Nacht
wach)
Blue
Moon
(Blue
Moon),
Speckled
Hen
(Speckled
Hen)
Blue
Moon
(Blue
Moon),
Speckled
Hen
(Speckled
Hen)
Sol
(Sol),
Sol
Mexican
(Sol
Mexican)
Sol
(Sol),
Sol
Mexican
(Sol
Mexican)
Half
Hahn
(Halve
Hann),
halve
Guinness
(half
Guinness)
Halber
Hahn
(Halber
Hahn),
halbes
Guinness
(halbes
Guinness)
Black
and
Tan
(Black
and
Tan),
are
you
with
it?
(are
you
with
it?)
Black
and
Tan
(Black
and
Tan),
bist
du
dabei?
(bist
du
dabei?)
Are
you
with
it?
(are
you
with
it?),
are
you
with
it?
(are
you
with
it?)
Bist
du
dabei?
(bist
du
dabei?),
bist
du
dabei?
(bist
du
dabei?)
Are
you
with
it?
(Let's
go)
Bist
du
dabei?
(Los
geht's)
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Let's
get
drunk,
and
crowdy,
and
do
it
all
night
Lass
uns
betrunken
und
ausgelassen
werden,
und
das
die
ganze
Nacht
We
get
fucked
up
baby,
but
that's
alright
Wir
werden
total
verrückt,
Baby,
aber
das
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Rex Cutright, William Larsen, Andy Milonakis, Horst Simco, Julian Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.