Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Em Wait
Lass sie warten
Nah,
I
ain't
late
Nein,
ich
bin
nicht
spät
dran
I
make
'em
wait,
make
'em
wait
Ich
lasse
sie
warten,
lasse
sie
warten
I
make
'em
wait
Ich
lasse
sie
warten
I
got
no
watch,
I
got
no
clock
Ich
habe
keine
Uhr,
ich
habe
keine
Zeit
I
don't
really
give
a
care
Es
ist
mir
wirklich
egal
Everyday
I
wear
a
brand
new
pair
of
underwear
Jeden
Tag
trage
ich
eine
brandneue
Unterhose
Nah,
I
ain't
late
Nein,
ich
bin
nicht
spät
dran
I
make
'em
wait
then
wait
them
wait
some
more
Ich
lasse
sie
warten
und
dann
warten
sie
noch
mehr
I'll
rupture
and
puncture
punctual
whore
Ich
werde
jede
pünktliche
Schlampe
aufreißen
und
durchlöchern
I
roll
out
in
the
Jag
doing
20
that's
the
max
Ich
fahre
im
Jag
mit
20
Sachen,
das
ist
das
Maximum
Sipping
Henny
in
the
back,
no
Google
maps
Schlürfe
Henny
im
Fond,
keine
Google
Maps
I'm
just
a
slow
poke
Ich
bin
nur
ein
Langweiler
This
ho
on
codeine,
she
a
slow
poke
Diese
Schlampe
auf
Codein,
sie
ist
eine
Langweilerin
Fuck
a
time
piece,
that
shit's
for
old
folks
and
ho's
bloke
Scheiß
auf
eine
Uhr,
das
ist
was
für
alte
Leute
und
Freundinnen
von
Idioten
I'm
just
a
rocky
raccoon
Ich
bin
nur
ein
steiniger
Waschbär
Let's
eat
shrooms
and
swim
to
the
moon
Lass
uns
Pilze
essen
und
zum
Mond
schwimmen
I'm
floating
in
slow-motion,
mate
Ich
schwebe
in
Zeitlupe,
Kumpel
Nah,
I
ain't
late
Nein,
ich
bin
nicht
spät
dran
I
make
'em
wait,
make
'em
wait
Ich
lasse
sie
warten,
lasse
sie
warten
I
make
'em
wait
Ich
lasse
sie
warten
Strapped
for
protection,
safe
sex
Für
Schutz
gesorgt,
Safer
Sex
Working
out
in
the
living
room,
bowflex
Trainiere
im
Wohnzimmer,
Bowflex
Big
face
hundreds
smell
like
cat
fish
Große
Hunderter
riechen
nach
Katzenfisch
Chuck
Norris
wrist
reverse
spinnin'
back
fist
Chuck
Norris
Handgelenk
dreht
sich
rückwärts
mit
der
Faust
Now
I'm
in
the
backwoods
with
Sally
Struthers
Jetzt
bin
ich
im
Hinterwald
mit
Sally
Struthers
Your
mom
in
my
jacuzzi
counting
bubbles
Deine
Mutter
in
meinem
Whirlpool
zählt
Blasen
They
tried
to
bait
me
in
me
in
like
a
paper
boy
Sie
versuchten
mich
wie
einen
Zeitungsjungen
zu
ködern
Ramen
noodles
on
the
counter
as
a
decoy
Ramen-Nudeln
auf
der
Theke
als
Lockvogel
I
can
sip
moonshine
for
indegestion
Ich
kann
Mondschein
gegen
Verdauungsstörungen
trinken
I
can
ride
the
Clydesdale
like
Willie
Nelson
Ich
kann
den
Clydesdale
wie
Willie
Nelson
reiten
Might
have
to
camp
at
[?]
Muss
vielleicht
bei
[?]
campen
Three
white
bitches
in
the
mountains
Drei
weiße
Schlampen
in
den
Bergen
Wilson
Phillips
Wilson
Phillips
Nah,
I
ain't
late
Nein,
ich
bin
nicht
spät
dran
I
make
'em
wait,
make
'em
wait
Ich
lasse
sie
warten,
lasse
sie
warten
I
make
'em
wait
Ich
lasse
sie
warten
I'm
running
late
as
usual
Ich
bin
wie
immer
spät
dran
I
got
a
blonde
date
that's
beautiful
Ich
habe
ein
blondes
Date,
das
wunderschön
ist
Fat
ass,
you
should
see
the
booty
bro
Fetter
Arsch,
du
solltest
den
Hintern
sehen,
Bruder
And
she
can
handle
the
balls,
Ricky
Rubio
Und
sie
kann
mit
den
Bällen
umgehen,
Ricky
Rubio
I
make
em
wait
like
a
hostage
Ich
lasse
sie
wie
eine
Geisel
warten
Then
walk
in
the
office
dangling
my
sausage
Und
dann
laufe
ins
Büro,
meine
Wurst
baumelt
I'm
Bob
Costas
in
a
Mazda
Miata
Ich
bin
Bob
Costas
in
einem
Mazda
Miata
With
a
chicken
Slovakian
mobster's
fuckin'
daughter
Mit
einer
slowakischen
Gangstertochter,
die
Hühnchen
isst
Hold
her
head
under
hot
water
Halte
ihren
Kopf
unter
heißes
Wasser
And
feed
her
fried
possum
like
a
bottle
nose
dolphin
Und
füttere
sie
mit
gebratenem
Opossum
wie
einen
Delfin
mit
einer
Flaschennase
I
make
'em
wait
like
a
fucking
scrub
Ich
lasse
sie
warten
wie
eine
verdammte
Putze
And
if
she
says
two
words
Und
wenn
sie
zwei
Wörter
sagt
Boxing
gloves
Boxhandschuhe
Nah,
I
ain't
late
Nein,
ich
bin
nicht
spät
dran
I
make
'em
wait,
make
'em
wait
Ich
lasse
sie
warten,
lasse
sie
warten
I
make
'em
wait
Ich
lasse
sie
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horst Simco, Simon Cutright, Andrew Milonakis, Julian Alexander, William Larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.