Текст и перевод песни Three Man Down - Friend Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เก็บเอาไว้ในใจเสมอ
ไม่เคยบอก
I've
always
kept
it
locked
away
inside,
never
told
you
เก็บเอาไว้ข้างในลึก
ๆ
หัวใจ
I've
kept
it
buried
deep
within
my
heart
ไม่เคยบอกไปให้เธอได้รู้
ถึงความใน
I've
never
let
you
know
how
I
feel,
what's
inside
เพราะเรามันเป็นเพื่อนกันไง
oh
yeah
Because
we're
just
friends,
oh
yeah
อยากจะลาออกจากการเป็นเพื่อนเธอ
I
want
to
quit
being
your
friend
อยากจะเดินกุมมือ
ไม่ใช่มองหน้าเธอ
I
want
to
hold
your
hand,
not
just
look
at
you
คงทนอยู่วงการนี้อีกไม่ไหว
(ขอลาออกก่อนได้ไหม)
โอ้ย
I
can't
stand
being
in
this
friend
zone
anymore
(Can
I
quit
first?)
Oh
แต่ว่าสิ่งตามมามันอาจเลวร้าย
But
the
consequences
might
be
dire
ฉันจึงทน
ทนไปไม่อยากให้เธอหาย
So
I
endure,
I
endure
because
I
don't
want
to
lose
you
ทำหน้าที่เพื่อนที่ดีต่อไป
ขอบคุณครับ
I'll
continue
to
be
a
good
friend,
thank
you
ก็ยอมแพ้ทุกที
ฉันเป็นเพื่อนที่แสนดี
I
always
give
up,
I'm
just
a
good
friend
อยู่ใกล้แค่นี้
แต่ไม่กล้าพูดไป
I'm
right
next
to
you,
but
I
don't
dare
say
anything
เพราะฉันคือคนที่ยืนข้างเธอ
แต่ไม่เคยได้หัวใจ
Because
I'm
the
one
who
stands
by
your
side,
but
never
gets
your
heart
คนโง่แบบฉัน
มันยังมีอยู่ไหม
Are
there
still
fools
like
me?
ผ่านมานานก็หลายปีแล้ว
ไม่เคยบอก
It's
been
years
and
I've
never
told
you
มีคนเข้ามาจีบเธอมากมาย
Many
people
have
come
to
court
you
แต่ว่าเธอก็ไม่เคยยืนอยู่ตรงนี้
ไม่เหลือใคร
But
you've
never
stayed
with
anyone,
you're
always
alone
และเราก็ยังเป็นเพื่อนกันไง
oh
yeah
And
we're
still
just
friends,
oh
yeah
อยากจะลาออกจากการเป็นเพื่อนเธอ
I
want
to
quit
being
your
friend
อยากจะเดินกุมมือ
ไม่ใช่มองหน้าเธอ
I
want
to
hold
your
hand,
not
just
look
at
you
คงทนอยู่วงการนี้อีกไม่ไหว
(ขอลาออกก่อนได้ไหม)
โอ้ย
I
can't
stand
being
in
this
friend
zone
anymore
(Can
I
quit
first?)
Oh
แต่ว่าสิ่งตามมามันอาจเลวร้าย
But
the
consequences
might
be
dire
ฉันจึงทน
ทนไปไม่อยากให้เธอหาย
So
I
endure,
I
endure
because
I
don't
want
to
lose
you
ทำหน้าที่เพื่อนที่ดีต่อไป
ขอบคุณครับ
I'll
continue
to
be
a
good
friend,
thank
you
ก็ยอมแพ้ทุกที
ฉันเป็นเพื่อนที่แสนดี
I
always
give
up,
I'm
just
a
good
friend
อยู่ใกล้แค่นี้
แต่ไม่กล้าพูดไป
I'm
right
next
to
you,
but
I
don't
dare
say
anything
เพราะฉันคือคนที่ยืนข้างเธอ
แต่ไม่เคยได้หัวใจ
Because
I'm
the
one
who
stands
by
your
side,
but
never
gets
your
heart
คนโง่แบบฉัน
มันยังมีอยู่ไหม
Are
there
still
fools
like
me?
อยากจะลาออกจากการเป็นเพื่อนเธอ
I
want
to
quit
being
your
friend
อยากจะเดินกุมมือ
ไม่ใช่มองหน้าเธอ
I
want
to
hold
your
hand,
not
just
look
at
you
คงทนอยู่วงการนี้อีกไม่ไหว
(ขอลาออกก่อนได้ไหม)
โอ้ย
I
can't
stand
being
in
this
friend
zone
anymore
(Can
I
quit
first?)
Oh
แต่ว่าสิ่งตามมามันอาจเลวร้าย
But
the
consequences
might
be
dire
ฉันจึงทน
ทนไปไม่อยากให้เธอหาย
So
I
endure,
I
endure
because
I
don't
want
to
lose
you
ทำหน้าที่เพื่อนที่ดีต่อไป
ขอบคุณครับ
I'll
continue
to
be
a
good
friend,
thank
you
ก็ยอมแพ้ทุกที
ฉันเป็นเพื่อนที่แสนดี
I
always
give
up,
I'm
just
a
good
friend
อยู่ใกล้แค่นี้
แต่ไม่กล้าพูดไป
I'm
right
next
to
you,
but
I
don't
dare
say
anything
เพราะฉันคือคนที่ยืนข้างเธอ
แต่ไม่เคยได้หัวใจ
Because
I'm
the
one
who
stands
by
your
side,
but
never
gets
your
heart
คนโง่แบบฉัน
มันยังมีอยู่ไหม
oh
yeah
Are
there
still
fools
like
me,
oh
yeah
ก็ขอร้องคนดี
ช่วยฉันเป็นมากกว่านี้
So
please,
my
dear,
help
me
be
more
than
this
จะไม่มีวันทำให้เธอเสียใจ
I'll
never
make
you
regret
it
เพราะฉันเป็นคนที่ยืนข้างเธอ
โอบกอดเธอเอาไว้
Because
I'm
the
one
who
stands
by
your
side,
holding
you
close
ให้คน
ๆ
นั้น
เป็นตัวฉันได้ไหม
Let
me
be
the
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.