Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear
and
anger,
leave
me
be
Furcht
und
Zorn,
lasst
mich
in
Ruh
Behold
a
future,
you
and
me
Sieh
eine
Zukunft,
du
und
ich
From
dark
past,
to
bright,
bright
light
Aus
dunkler
Vergangenheit,
ins
helle,
helle
Licht
Will
we
then
be
given
insight
Wird
uns
dann
Einsicht
geschenkt?
Hope
will
be
my
driving
force
Hoffnung
wird
meine
treibende
Kraft
sein
I
will
be
the
one
to
learn
Ich
werde
derjenige
sein,
der
lernt
From
the
thing
that
should
not
have
been
Von
dem
Ding,
das
nicht
hätte
sein
sollen
That
put
me
in
the
state
I
was
in
Das
mich
in
den
Zustand
brachte,
in
dem
ich
war
Death
and
sorrow,
let
them
be
Tod
und
Trauer,
lasst
sie
sein
Leave
these
ashes,
leave
them
be
Lasst
diese
Asche,
lasst
sie
sein
From
these
ruins,
let
me
learn
Aus
diesen
Ruinen,
lass
mich
lernen
As
a
phoenix,
I'll
return
Wie
ein
Phönix,
werde
ich
zurückkehren
Life
and
death,
question
I
Leben
und
Tod,
hinterfrage
ich
Day
by
day,
always
why
Tag
für
Tag,
immer
warum
How
I
am
going
to
be
Wie
ich
sein
werde
Shall
I
then
be
free
and
see
Werde
ich
dann
frei
sein
und
sehen?
Hope
will
be
my
driving
force
Hoffnung
wird
meine
treibende
Kraft
sein
I
will
be
the
one
to
learn
Ich
werde
derjenige
sein,
der
lernt
Fate
and
faith,
are
then
they
Schicksal
und
Glaube,
sind
sie
es
dann?
Life's
true
spirit,
who
is
to
say
Der
wahre
Geist
des
Lebens,
wer
kann
das
sagen?
Dare
not
speak
the
hopeless
thought
Wage
es
nicht,
den
hoffnungslosen
Gedanken
auszusprechen
Of
life's
reason,
it
hasn't
got
Vom
Sinn
des
Lebens,
den
es
nicht
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry George Mcilveen, Rene Gerardus H Scholte, Menno Andre Gootjes, Ernst Ee Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.