Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflect,
conceal,
deflect
but
don′t
reveal
Reflektiere,
verberge,
lenke
ab,
aber
enthülle
nichts
One
day
you
won't
remember
what
is
real
Eines
Tages
wirst
du
dich
nicht
mehr
erinnern,
was
real
ist
I′m
only
one
decision
from
amends
Ich
bin
nur
eine
Entscheidung
von
der
Wiedergutmachung
entfernt
But
I'm
only
one
collision
from
the
end
Aber
ich
bin
nur
einen
Zusammenstoß
vom
Ende
entfernt
And
the
wind
blows
Und
der
Wind
weht
And
the
wind
blows
Und
der
Wind
weht
Reflect,
conceal,
deflect
but
don't
reveal
Reflektiere,
verberge,
lenke
ab,
aber
enthülle
nichts
You
sold
your
soul
to
seal
another
deal
Du
hast
deine
Seele
verkauft,
um
einen
weiteren
Handel
zu
besiegeln
Who
said
it′s
only
dark
before
the
dawn?
Wer
hat
gesagt,
es
ist
nur
vor
der
Dämmerung
dunkel?
Looking
for
the
sun
but
blinded
by
the
storm
Auf
der
Suche
nach
der
Sonne,
aber
vom
Sturm
geblendet
And
the
wind
blows
Und
der
Wind
weht
And
the
wind
blows
Und
der
Wind
weht
Sometimes
you
know
when
enough
is
enough
Manchmal
weißt
du,
wann
genug
genug
ist
Sometimes
the
fight
gets
a
little
too
rough
Manchmal
wird
der
Kampf
ein
wenig
zu
hart
These
are
the
moments
when
you
fall
out
of
love
Das
sind
die
Momente,
in
denen
du
dich
entliebst
And
it′s
time
to
decide,
it's
time
to
decide
Und
es
ist
Zeit
zu
entscheiden,
es
ist
Zeit
zu
entscheiden
It′s
not
impossible,
it's
not
debatable
Es
ist
nicht
unmöglich,
es
ist
nicht
diskutabel
Sooner
or
later
you′ll
get
lost
in
a
storm
Früher
oder
später
wirst
du
dich
in
einem
Sturm
verirren
Giving
up,
giving
out,
giving
in
Aufgeben,
nachgeben,
einlenken
Pretty
soon
I'll
be
six
feet
under
Ziemlich
bald
liege
ich
unter
der
Erde
Throwing
out
every
dream
to
the
wind
Werfe
jeden
Traum
in
den
Wind
′Cause
I've
got
nowhere
left
to
go
Denn
ich
habe
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
gehen
kann
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
just
the
winter
sun,
but
Es
ist
nur
die
Wintersonne,
aber
I
don′t
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
To
shelter
from
the
snow
Um
Schutz
vor
dem
Schnee
zu
finden
Sometimes
you
know
when
you′ve
gambled
too
hard
Manchmal
weißt
du,
wann
du
zu
hoch
gepokert
hast
Sometimes
you
know
that
you
don't
have
the
cards
Manchmal
weißt
du,
dass
du
nicht
die
Karten
hast
These
are
the
moments
that
define
who
you
are
Das
sind
die
Momente,
die
definieren,
wer
du
bist
And
it′s
time
to
decide,
it's
time
to
decide
Und
es
ist
Zeit
zu
entscheiden,
es
ist
Zeit
zu
entscheiden
It′s
not
impossible,
it's
not
debatable
Es
ist
nicht
unmöglich,
es
ist
nicht
diskutabel
Sooner
or
later
you′ll
get
lost
in
a
storm
Früher
oder
später
wirst
du
dich
in
einem
Sturm
verirren
Giving
up,
giving
out,
giving
in
Aufgeben,
nachgeben,
einlenken
Pretty
soon
I'll
be
six
feet
under
Ziemlich
bald
liege
ich
unter
der
Erde
Throwing
out
every
dream
to
the
wind
Werfe
jeden
Traum
in
den
Wind
'Cause
I′ve
got
nowhere
left
to
go
Denn
ich
habe
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
gehen
kann
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It′s
just
the
winter
sun,
but
Es
ist
nur
die
Wintersonne,
aber
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
To
shelter
from
the
snow
Um
Schutz
vor
dem
Schnee
zu
finden
You
saw
me,
you
sought
me
Du
sahst
mich,
du
suchtest
mich
You
taught
me
there′s
more
to
life
Du
lehrtest
mich,
dass
es
mehr
im
Leben
gibt
Than
suffering,
encouraged
me
Als
Leiden,
ermutigtest
mich
To
look
beyond
the
shore
Über
das
Ufer
hinauszublicken
I
loved
you,
I
trusted
you
Ich
liebte
dich,
ich
vertraute
dir
Looked
up
to
you,
I
told
you
all
Sah
zu
dir
auf,
ich
erzählte
dir
all
My
life
dreams
and
nothing
seemed
Meine
Lebensträume
und
nichts
schien
As
hopeless
as
before
So
hoffnungslos
wie
zuvor
If
you
want
to
know
someone
Wenn
du
jemanden
kennenlernen
willst
Find
out
what
they
want
Finde
heraus,
was
sie
wollen
You
used
me,
seduced
me
Du
hast
mich
benutzt,
mich
verführt
Confused
me
and
all
those
doubting
Mich
verwirrt
und
all
diese
zweifelnden
Moments
were
omens
Momente
waren
Omen
I
felt
but
never
saw
Die
ich
fühlte,
aber
nie
sah
You
loved
me,
you
crushed
me
Du
liebtest
mich,
du
hast
mich
zerschmettert
Corrupted
me
till
all
the
lines
were
Mich
korrumpiert,
bis
alle
Linien
waren
Deeper
and
wider
Tiefer
und
breiter
And
darker
than
before
Und
dunkler
als
zuvor
If
you
want
to
lose
someone
Wenn
du
jemanden
verlieren
willst
Tell
them
what
you've
got
Sag
ihnen,
was
du
hast
Giving
up,
giving
out,
giving
in
Aufgeben,
nachgeben,
einlenken
Throwing
out
every
dream
to
the
wind
Werfe
jeden
Traum
in
den
Wind
Giving
up,
giving
out,
giving
in
Aufgeben,
nachgeben,
einlenken
Pretty
soon
I′ll
be
six
feet
under
Ziemlich
bald
liege
ich
unter
der
Erde
Throwing
out
every
dream
to
the
wind
Werfe
jeden
Traum
in
den
Wind
'Cause
I′ve
got
nowhere
left
to
go
Denn
ich
habe
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
gehen
kann
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
just
the
winter
sun,
but
Es
ist
nur
die
Wintersonne,
aber
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
To
shelter
from
the
snow
Um
Schutz
vor
dem
Schnee
zu
finden
Giving
up,
giving
out,
giving
in
Aufgeben,
nachgeben,
einlenken
Throwing
out
every
dream
to
the
wind
Werfe
jeden
Traum
in
den
Wind
′Cause
I′ve
got
nowhere
left
to
go
Denn
ich
habe
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
gehen
kann
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
just
the
winter
sun,
but
Es
ist
nur
die
Wintersonne,
aber
I
don′t
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
To
shelter
from
the
snow
Um
Schutz
vor
dem
Schnee
zu
finden
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Lansdowne West, Karl Groom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.