Threshold - Lake of Despond - перевод текста песни на русский

Lake of Despond - Thresholdперевод на русский




Lake of Despond
Озеро Отчаяния
I get flashes of reality, quickly consumed
Меня посещают вспышки реальности, быстро поглощаемые
In the fog of existence and the thoughts I exhumed
Туманом существования, и мысли, что я эксгумировал,
Are lost to the grasping fingers of understanding
Теряются в цепких пальцах понимания.
A dancing light on the edge of my sight
Танцующий свет на краю моего зрения
That teases me through the futility of life
Дразнит меня сквозь тщетность жизни
And torments my slumbering mind into action
И побуждает мой дремлющий разум к действию.
This is not a lethal wait
Это не смертельное ожидание,
But it can be a kind of deception
Но оно может быть своего рода обманом.
Vanity is a heavy weight
Тщеславие тяжкий груз,
Fueled by a constant rejection
Подпитываемый постоянным отвержением.
No rational perception of the meaning sustained
Нет рационального восприятия смысла,
I have no pain to measure, but the concept remains
У меня нет боли, которую можно измерить, но само понятие остается
High and illusive, a briefly glimpsed bright
Высоким и иллюзорным, мимолетно увиденным ярким
Hall of awareness where my soul is in flight
Чертогом осознания, где моя душа парит.
A strong evolution of humanity's ground
Мощная эволюция человечества,
A large inhalation of both meaning and sound
Глубокий вдох смысла и звука,
Based on a primitive urge of exploration
Основанный на первобытном стремлении к познанию.
This is not a lethal wait
Это не смертельное ожидание,
But it can be a kind of deception
Но оно может быть своего рода обманом.
Vanity is a heavy weight
Тщеславие тяжкий груз,
Fueled by a constant rejection
Подпитываемый постоянным отвержением.
They say, that music is the window of the soul
Говорят, что музыка это зеркало души.
Look through the frosted pane at the melody of my heart
Взгляни сквозь замерзшее стекло на мелодию моего сердца.
I am the dreamer, yes, I am the only one
Я мечтатель, да, я единственный.
I have been victim of obsession from the start
С самого начала я был жертвой одержимости.
She came then to me, in a cloud of tension
Ты пришла ко мне тогда, в облаке напряжения,
Disguised by perfume of lovers' affection
Скрытая ароматом любовной ласки,
Maintained a silent kind of rejection
Сохраняя молчаливое отвержение,
Nervous of feelings she was just too scared to mention
Боясь чувств, о которых ты слишком боялась упомянуть.
But I was staring deep into the lake of despondency
Но я смотрел глубоко в озеро отчаяния.
Nihilistic nightmare on which I've embarked
Нигилистический кошмар, в который я погрузился,
My soul is exposed to the truth that is stark
Моя душа открыта суровой правде,
And no one can help me solving this rare conundrum
И никто не может помочь мне решить эту редкую загадку.
But the world goes on spinning, the sun comes again
Но мир продолжает вращаться, солнце снова встает,
Washes fear from my memory, clears the doubt from my brain
Смывает страх из моей памяти, очищает мой разум от сомнений.
The awesome eye sweeps past into the distance
Потрясающий взгляд устремляется вдаль.
This is not a lethal wait
Это не смертельное ожидание,
But it can be a kind of deception
Но оно может быть своего рода обманом.
Vanity is a heavy weight
Тщеславие тяжкий груз,
Fueled by a constant rejection
Подпитываемый постоянным отвержением.
This is not a lethal wait
Это не смертельное ожидание,
But it can be a kind of deception
Но оно может быть своего рода обманом.
Vanity is a heavy weight
Тщеславие тяжкий груз,
Fueled by a constant rejection
Подпитываемый постоянным отвержением.





Авторы: Richard Lansdowne West, Nick Midson, Jon Jeary, Karl Antony Groom, Damian Augustine Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.