Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virtual Isolation
Виртуальная изоляция
We
long
for
a
place
of
constant
perfection
Мы
жаждем
места
постоянного
совершенства,
Where
action
and
outcome
have
exclusive
protection
Где
действие
и
результат
имеют
исключительную
защиту,
Like
in
a
dream
of
the
waking
mind
Как
во
сне
бодрствующего
разума,
Life
with
a
freedom
that
is
so
hard
to
find
Жизнь
со
свободой,
которую
так
трудно
найти.
I
cannot
dream
no
more,
my
mind
is
a
blank
Я
больше
не
могу
мечтать,
мой
разум
пуст.
Virtuality,
electrons
running
round
my
brain
Виртуальность,
электроны
бегут
по
моему
мозгу,
Virtuality,
cybersex
without
the
pain
Виртуальность,
киберсекс
без
боли,
Virtuality,
life
can
never
be
the
same
Виртуальность,
жизнь
уже
не
будет
прежней,
Virtuality,
rock
and
roll
without
the
fame
Виртуальность,
рок-н-ролл
без
славы.
I
am
wired
into
the
electronic
drain
Я
подключен
к
электронному
стоку,
My
mind
is
part
of
a
gigantic
mainframe
Мой
разум
— часть
гигантской
мэйнфрейма,
Melding
my
consciousness
with
input
so
profound
Слияние
моего
сознания
с
таким
глубоким
вводом,
Relying
on
program
for
every
sight
and
sound
Полагаясь
на
программу
для
каждого
изображения
и
звука.
I
cannot
dream
no
more,
my
mind
is
a
blank
Я
больше
не
могу
мечтать,
мой
разум
пуст.
Virtuality,
electrons
running
round
my
brain
Виртуальность,
электроны
бегут
по
моему
мозгу,
Virtuality,
cybersex
without
the
pain
Виртуальность,
киберсекс
без
боли,
Virtuality,
life
can
never
be
the
same
Виртуальность,
жизнь
уже
не
будет
прежней,
Virtuality,
rock
and
roll
Виртуальность,
рок-н-ролл.
Cd
rom
drive
me
far
away
CD-ROM
уносит
меня
далеко,
Hard
discoveries
in
hyperspace
Невероятные
открытия
в
гиперпространстве,
Don't
delete
me,
I
am
no
sprite
Не
удаляй
меня,
я
не
спрайт,
Girlfriend's
fat
agnes
chip
burning
bright
Чип
"Толстушка
Агнес"
моей
девушки
ярко
горит.
I
have
immersed
myself
in
the
isolation
tank
Я
погрузился
в
камеру
сенсорной
депривации.
Virtuality,
electrons
running
round
my
brain
Виртуальность,
электроны
бегут
по
моему
мозгу,
Virtuality,
cybersex
without
the
pain
Виртуальность,
киберсекс
без
боли,
Virtuality,
life
can
never
be
the
same
Виртуальность,
жизнь
уже
не
будет
прежней,
Virtuality,
rock
and
roll
Виртуальность,
рок-н-ролл.
Virtuality
Виртуальность.
Virtuality
Виртуальность.
Virtuality
Виртуальность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Lansdowne West, Nick Midson, Jon Jeary, Karl Antony Groom, Damian Augustine Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.