Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dandelion Wine
Löwenzahnwein
I
skulk
through
the
skeleton
trees
Ich
schleiche
durch
die
skeletthaften
Bäume,
The
birds
and
the
sun
have
both
flown
Die
Vögel
und
die
Sonne
sind
beide
entflohen.
I
daresay,
a
damnable
scheme
Ich
wage
zu
behaupten,
ein
verdammter
Plan
Is
hidden
in
midwinter's
moan
Verbirgt
sich
im
Stöhnen
des
tiefsten
Winters.
Afloat
in
a
frozen
white
flood
Treibend
in
einer
gefrorenen,
weißen
Flut,
Disheveled,
I
shuffle
the
floor
Zerzaust,
schlurfe
ich
über
den
Boden.
The
fix
for
what's
freezing
my
blood
Das
Mittel
gegen
das,
was
mein
Blut
gefrieren
lässt,
Rests
behind
the
red
cellar
door
Ruht
hinter
der
roten
Kellertür.
Dandelion
wine
Löwenzahnwein,
Just
half
a
spoonful,
and
everything's
fine
Nur
einen
halben
Löffel,
und
alles
ist
gut.
Summoning
days
Beschwört
Tage
Of
summer
in
bloom,
chasing
winter
away
Des
Sommers
in
voller
Blüte,
vertreibt
den
Winter.
I
should
be
raking
my
roof
Ich
sollte
mein
Dach
räumen,
The
snow
drift
is
dangerously
high
Die
Schneeverwehung
ist
gefährlich
hoch.
But
I've
found
my
favorite
proof
Aber
ich
habe
meinen
liebsten
Beweis
gefunden,
And
the
barrel
is
barely
half
dry
Und
das
Fass
ist
kaum
halb
leer.
Dandelion
wine
Löwenzahnwein,
Just
half
a
spoonful,
and
everything's
fine
Nur
einen
halben
Löffel,
und
alles
ist
gut.
Summoning
days
Beschwört
Tage
Of
summer
in
bloom,
but
it's
slipping
away
Des
Sommers
in
voller
Blüte,
aber
er
schwindet
dahin.
Dandelion
wine
Löwenzahnwein,
Just
half
a
spoonful,
and
everything's
fine
Nur
einen
halben
Löffel,
und
alles
ist
gut.
Dandelion
wine
Löwenzahnwein,
Just
half
a
bottle,
and
everything's
fine
Nur
eine
halbe
Flasche,
und
alles
ist
gut.
Dandelion
wine
Löwenzahnwein,
(The
barrel
is
dry
as
a
bone)
(Das
Fass
ist
staubtrocken)
Dandelion
wine
Löwenzahnwein,
(The
snow
is
still
falling
like
ash)
(Der
Schnee
fällt
immer
noch
wie
Asche)
Dandelion
wine
Löwenzahnwein,
(The
ceiling
is
starting
to
groan)
(Die
Decke
beginnt
zu
ächzen)
Dandelion
wine
Löwenzahnwein,
(Then
everything
ends
with
a
crash)
(Dann
endet
alles
mit
einem
Krach)
Crushed
like
a
rat
in
a
trap
Zerquetscht
wie
eine
Ratte
in
der
Falle,
Buried
in
beams
of
rough
pine
Begraben
unter
Balken
aus
rauem
Kiefernholz.
It's
cold
now,
and
catacomb
black
Es
ist
kalt
jetzt
und
katakombenschwarz,
Dreaming
of
dandelion
wine
Ich
träume,
von
Löwenzahnwein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teppei Teranishi, Dustin Michael Kensrue, James Riley Breckenridge, Eddie Breckenridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.