Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As the Crow Flys
Полёт ворона
Mother
crow,
feels
no
pain
Мама-ворона,
не
чувствует
боли,
Speaks
no
word
Не
произносит
ни
слова.
Speckled
egg,
hatching
slow
Пёстрое
яйцо,
медленно
вылупляется,
Bible
black,
baby
bird
Черный,
как
Библия,
птенец.
One
day
fly
over
me
Однажды
пролетишь
надо
мной.
Placed
you
in
flanneled
coat
Завернул
тебя
в
фланелевое
пальто,
Months
fly
by
Месяцы
летят,
Grow
your
bones,
feather,
skin
Растут
твои
кости,
перья,
кожа,
Bible
black
by
and
by
Черный,
как
Библия,
мало-помалу.
You
will
spread
your
wings
Ты
расправишь
свои
крылья,
One
day
fly
over
me
Однажды
пролетишь
надо
мной.
Fly
over,
fly
over
me,
over
me
Пролети,
пролети
надо
мной,
надо
мной,
Fly
over,
fly
over
me
Пролети,
пролети
надо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teppei Teranishi, Edward Carrington Breckenridge, Dustin Michael Kensrue, James Riley Breckenridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.