Текст и перевод песни Thrice - Between The End And Where We Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between The End And Where We Lie
Между Концом и Тем, Где Мы Лежим
Is
this
everything?
Это
всё?
I've
dreamed
of
so
much
more
Я
мечтал
о
гораздо
большем.
Between
the
end
and
where
we
lie
Между
концом
и
тем,
где
мы
лежим,
Here
all
our
hopes
and
dreams
Здесь
все
наши
надежды
и
мечты
Are
scavenged
from
the
floor
Сметаны
с
пола
And
fed
into
machines
that
feed
on
vacant
eyes
И
скормлены
машинам,
питающимся
пустыми
взглядами.
All
of
my
dreams
Все
мои
мечты
Always
find
me
Всегда
находят
меня
Far
beyond
these
fake
fluorescent
skies
Далеко
за
этими
фальшивыми
флуоресцентными
небесами.
I
know
there
must
be
something
more
Я
знаю,
должно
быть
что-то
большее,
If
I
could
only
find
the
door
Если
бы
я
только
мог
найти
дверь,
Then
I
could
free
myself
and
see
the
world
outside
Тогда
я
смог
бы
освободиться
и
увидеть
мир
снаружи,
Where
daylight
Где
дневной
свет
Breaks
on
you
and
shines
into
the
Прольётся
на
тебя
и
осветит
Sleeps
beneath
your
skull
Что
спит
под
твоим
черепом.
Breaks
on
you
and
burns
away
the
Прольётся
на
тебя
и
сожжёт
Suffocates
your
soul
Что
душит
твою
душу.
For
now
I
hold
a
key
Сейчас
у
меня
есть
ключ,
And
though
I
may
be
lost
И
хотя
я
могу
быть
потерян,
I
know
that
I
will
find
my
way
Я
знаю,
что
найду
свой
путь.
I
search
endlessly
Я
ищу
бесконечно,
But
every
time
I've
thought
Но
каждый
раз,
когда
я
думал,
That
I
was
near
the
smoke
and
mirrors
lead
me
astray
Что
я
был
близок,
дым
и
зеркала
сбивали
меня
с
пути.
See
the
pit
boss
Смотри,
как
распорядитель
Steal
each
tick
tock
Крадёт
каждое
тик-так.
Time,
it
seems,
will
suffer
at
our
hands
Время,
кажется,
пострадает
от
наших
рук.
I
look
for
exits
in
the
haze
Я
ищу
выходы
в
дымке,
The
dense
electric
twilit
maze
В
плотном
электрическом
сумеречном
лабиринте.
I've
heard
that
there
is
one
that
leads
to
sunlit
lands
Я
слышал,
что
есть
один,
ведущий
к
залитым
солнцем
землям,
Where
daylight
Где
дневной
свет
Breaks
on
you
and
shines
into
the
Прольётся
на
тебя
и
осветит
Sleeps
beneath
your
skull
Что
спит
под
твоим
черепом.
Breaks
on
you
and
burns
away
the
Прольётся
на
тебя
и
сожжёт
Suffocates
your
soul
Что
душит
твою
душу.
Daylight...
Дневной
свет...
They
tell
me
that
it's
just
a
myth
Они
говорят
мне,
что
это
всего
лишь
миф,
And
they
try
И
они
пытаются
To
betray
me
with
a
kiss
Предать
меня
поцелуем.
And
daylight
И
дневной
свет...
They
tell
me
that
it
can't
exist
Они
говорят
мне,
что
его
не
существует,
And
they
might
И
они
могут
Never
know
just
what
they
missed
Никогда
не
узнать,
что
упустили,
As
daylight
Когда
дневной
свет
Pours
fire
into
my
Вливает
огонь
в
мои
Pour
grace
into
my
Вливает
благодать
в
мою
Breaks
in
and
lights
the
Врывается
и
освещает
Can't
live
without
the
day.
Не
могу
жить
без
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kensrue Dustin Michael, Breckenridge Edward Carrington, Breckenridge James Riley, Teranishi Teppei
Альбом
Vheissu
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.