Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Artist in the Ambulance (live at the Apple Store)
Der Künstler im Krankenwagen (live im Apple Store)
Late
night,
brakes
lock,
hear
the
tires
squeal
Spät
nachts,
Bremsen
blockieren,
höre
die
Reifen
quietschen
Red
light,
can't
stop
so
I
spin
the
wheel
Rotes
Licht,
kann
nicht
anhalten,
also
reiße
ich
das
Lenkrad
herum
My
world
goes
black
before
I
feel
an
angel
lift
me
up
Meine
Welt
wird
schwarz,
bevor
ich
fühle,
wie
ein
Engel
mich
hochhebt
And
I
open
bloodshot
eyes
into
fluorescent
white
Und
ich
öffne
blutunterlaufene
Augen
in
fluoreszierendes
Weiß
They
flip
the
siren,
hit
the
lights,
close
the
doors
and
I
am
gone
Sie
schalten
die
Sirene
ein,
machen
das
Blaulicht
an,
schließen
die
Türen
und
ich
bin
weg
Now
I
lay
here
owing
my
life
to
a
stranger
Jetzt
liege
ich
hier
und
verdanke
mein
Leben
einem
Fremden
And
I
realize
that
empty
words
are
not
enough
Und
ich
erkenne,
dass
leere
Worte
nicht
genug
sind
I'm
left
here
with
the
question
of
just
Ich
bleibe
hier
zurück
mit
der
Frage
What
have
I
to
show
except
the
promises
I
never
kept?
Was
habe
ich
vorzuweisen
außer
den
Versprechen,
die
ich
nie
gehalten
habe?
I
lie
here
shaking
on
this
bed,
under
the
weight
of
my
regrets
Ich
liege
hier
zitternd
auf
diesem
Bett,
unter
der
Last
meiner
Reue
I
hope
that
I
will
never
let
you
down
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
niemals
enttäuschen
werde
I
know
that
this
can
be
more
than
just
flashing
lights
and
sound
Ich
weiß,
dass
dies
mehr
sein
kann
als
nur
blinkende
Lichter
und
Geräusche
Look
around
and
you'll
see
that
at
times
it
feels
like
no
one
really
cares
Schau
dich
um
und
du
wirst
sehen,
dass
es
sich
manchmal
anfühlt,
als
ob
es
niemanden
wirklich
interessiert
It
gets
me
down
but
I'm
still
gonna
try
to
do
what's
right,
I
know
that
there's
Das
zieht
mich
runter,
aber
ich
werde
trotzdem
versuchen,
das
Richtige
zu
tun,
ich
weiß,
dass
es
da
gibt
A
difference
between
sleight
of
hand,
and
giving
everything
you
have
Einen
Unterschied
zwischen
Taschenspielertricks
und
allem,
was
du
hast,
zu
geben
There's
a
line
drawn
in
the
sand,
I'm
working
up
the
will
to
cross
it
Es
gibt
eine
Linie
im
Sand,
ich
fasse
den
Willen,
sie
zu
überschreiten
I
hope
that
I
will
never
let
you
down
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
niemals
enttäuschen
werde
I
know
that
this
can
be
more
than
just
flashing
lights
and
sound
Ich
weiß,
dass
dies
mehr
sein
kann
als
nur
blinkende
Lichter
und
Geräusche
Rhetoric
can't
raise
the
dead
Rhetorik
kann
die
Toten
nicht
auferwecken
I'm
sick
of
always
talking
when
there's
no
change
Ich
habe
es
satt,
immer
nur
zu
reden,
wenn
sich
nichts
ändert
Rhetoric
can't
raise
the
dead
Rhetorik
kann
die
Toten
nicht
auferwecken
I'm
sick
of
empty
words,
let's
lead
not
follow
Ich
habe
leere
Worte
satt,
lasst
uns
führen,
nicht
folgen
Late
night,
brakes
lock,
hear
the
tires
squeal
Spät
nachts,
Bremsen
blockieren,
höre
die
Reifen
quietschen
Red
light,
can't
stop
so
i
spin
the
wheel
Rotes
Licht,
kann
nicht
anhalten,
also
reiße
ich
das
Lenkrad
herum
My
world
goes
black
before
I
feel
an
angel
steal
me
from
the
Meine
Welt
wird
schwarz,
bevor
ich
fühle,
wie
ein
Engel
mich
stiehlt
von
den
Greedy
jaws
of
death
and
chance,
and
pull
me
in
with
steady
hands
Gierigen
Rachen
des
Todes
und
des
Zufalls,
und
mich
mit
festen
Händen
hineinzieht
They've
given
me
a
second
chance,
the
artist
in
the
ambulance
Sie
haben
mir
eine
zweite
Chance
gegeben,
der
Künstler
im
Krankenwagen
I
hope
that
I
will
never
let
you
down
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
niemals
enttäuschen
werde
I
know
that
this
can
be
more
than
just
flashing
lights
and
sound
Ich
weiß,
dass
dies
mehr
sein
kann
als
nur
blinkende
Lichter
und
Geräusche
Can
we
pick
you
off
the
ground,
more
than
flashing
lights
and
sound
Können
wir
dich
vom
Boden
aufheben,
mehr
als
blinkende
Lichter
und
Geräusche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Michael Kensrue, James Riley Breckenridge, Teppei Teranishi, Edward Breckenridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.