Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Whaler - 101.3 Version
Китабой - Версия 101.3
My
lover′s
arms,
they
beg
me
to
stay.
Объятья
любимой
молят
меня
остаться.
But
I
know
the
storms,
they
will
sweep
me
away.
Но
я
знаю,
что
штормы
унесут
меня.
My
daughter's
eyes,
they
are
two
tiny
seas
Глаза
моей
дочери
— два
крошечных
моря,
Whose
water
will
rise
and
then
run
down
her
cheeks.
Чьи
воды
поднимутся
и
потекут
по
ее
щекам.
"Father,
where
do
you
go
so
far
out
upon
the
sea?
"Отец,
куда
ты
уходишь
так
далеко
в
море?
When
are
you
coming
home
to
me?"
Когда
ты
вернешься
домой
ко
мне?"
"Darling,
why
do
you
leave
as
the
north
wind
begins
to
blow?
"Любимая,
зачем
ты
уходишь,
когда
начинает
дуть
северный
ветер?
Will
you
be
coming
home
to
me?"
Ты
вернешься
домой
ко
мне?"
The
boat
and
the
blade,
they
are
all
that
I
know.
Лодка
и
гарпун
— всё,
что
я
знаю.
The
sea
calls
my
name
and
so
I
must
go.
Море
зовет
меня,
и
я
должен
идти.
While
they
still
sleep,
I
slip
out
the
door.
Пока
они
спят,
я
выскальзываю
за
дверь.
But
how
can
I
leave
with
my
anchors
ashore?
Но
как
я
могу
уйти,
оставив
якоря
на
берегу?
"Father,
where
do
you
go?
It′s
farther
than
I
can
see.
"Отец,
куда
ты
уходишь?
Это
дальше,
чем
я
могу
видеть.
When
are
you
coming
home
to
me?"
Когда
ты
вернешься
домой
ко
мне?"
"Darling,
why
do
you
leave
as
the
north
wind
begins
to
blow?
"Любимая,
зачем
ты
уходишь,
когда
начинает
дуть
северный
ветер?
Will
you
be
coming
home
to
me?"
Ты
вернешься
домой
ко
мне?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Breckenridge, James Breckenridge, Dustin Kensrue, Teppei Teranishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.