Thrill9r - Maze - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Thrill9r - Maze




Maze
Labyrinth
Mhmmm-mmm (That shit sound like a hook, huh?)
Mhmmm-mmm (Das klingt wie ein Hook, was?)
Mhmmm-mmm, arriii
Mhmmm-mmm, arriii
Uh, yeah
Uh, ja
I'm in a maze like Pac-Man
Ich bin in einem Labyrinth wie Pac-Man
Always avoiding the bad man
Weiche immer dem bösen Mann aus
Feel like I need me a weapon
Fühle mich, als bräuchte ich eine Waffe
9 on my waist, no more running
Neuner an meiner Hüfte, kein Rennen mehr
Shades on my face, no Ray Bans
Sonnenbrille auf meinem Gesicht, keine Ray Bans
Ice on me wet got her dripping
Eis auf mir, nass, sie tropft
Slip it right in, she ain't tripping
Lass es reinrutschen, sie flippt nicht aus
She feeling so good, call her Megan
Sie fühlt sich so gut an, nenne sie Megan
Licking her plate got her twitching
Leckt ihren Teller, sie zuckt
Always ready to grease like I'm Jiffy Lube
Immer bereit zu schmieren, wie bei Jiffy Lube
Gotta watch my back when I'm eating good
Muss auf meinen Rücken aufpassen, wenn ich gut esse
But niggas don't mind when I'm in the hood
Aber die Jungs stört es nicht, wenn ich in der Hood bin
Feel like I'm at war, this ain't Baton Rouge
Fühle mich wie im Krieg, das ist nicht Baton Rouge
Still love me a bitch with them cantaloupes
Liebe immer noch eine Schlampe mit Melonen
Cause when I get home, they gon' give me hope
Denn wenn ich nach Hause komme, geben sie mir Hoffnung
Unbuckle my belt with just one look
Öffne meinen Gürtel mit nur einem Blick
She look so good, she a bad bitch
Sie sieht so gut aus, sie ist eine böse Schlampe
Tried to say no but I'm toxic
Versuchte, nein zu sagen, aber ich bin toxisch
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Going in circle, so toxic
Drehe mich im Kreis, so toxisch
I fell in love with bad habits
Ich habe mich in schlechte Gewohnheiten verliebt
Just cause I'm bored in the Matrix
Nur weil ich mich in der Matrix langweile
Just cause I'm bored in the Matrix
Nur weil ich mich in der Matrix langweile
Just cause I'm bored in the Matrix
Nur weil ich mich in der Matrix langweile
Just cause I'm stuck in the Matrix
Nur weil ich in der Matrix feststecke
Wake up, right back to the same shit
Wache auf, direkt zurück zum selben Mist
I don't need that hoe, she a lame bitch
Ich brauche diese Schlampe nicht, sie ist eine lahme Schlampe
But that pussy so good when I'm hitting it
Aber ihre Muschi ist so gut, wenn ich sie ficke
One foot on the gas while I'm smoking one
Ein Fuß auf dem Gas, während ich einen rauche
When I hit from the back better hold on
Wenn ich sie von hinten nehme, halt dich besser fest
Can't stop at the light, ain't no brakes on
Kann nicht an der Ampel anhalten, keine Bremsen
Yeah, soon as we done, gotta get gone
Ja, sobald wir fertig sind, muss ich weg
Cause they gon' keep tracking my iPhone
Weil sie mein iPhone weiter verfolgen werden
That's why a nigga need me a TracFone
Deshalb brauche ich ein TracFone
I never asked you for no iso
Ich habe dich nie um ein Iso gebeten
So where was you at for the light show?
Also, wo warst du bei der Lichtshow?
But bitch wanna slide when I travel
Aber die Schlampe will mitkommen, wenn ich reise
You ain't work for shit, you ain't my hoe
Du hast für nichts gearbeitet, du bist nicht meine Schlampe
She look so good, she a bad bitch
Sie sieht so gut aus, sie ist eine böse Schlampe
Tried to say no but I'm toxic
Versuchte, nein zu sagen, aber ich bin toxisch
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Going in circle, so toxic
Drehe mich im Kreis, so toxisch
I fell in love with bad habits
Ich habe mich in schlechte Gewohnheiten verliebt
Just cause I'm bored in the Matrix
Nur weil ich mich in der Matrix langweile
Just cause I'm bored in the Matrix
Nur weil ich mich in der Matrix langweile
Just cause I'm bored in the Matrix
Nur weil ich mich in der Matrix langweile
Just cause I'm stuck in the Matrix
Nur weil ich in der Matrix feststecke
You don't really give a fuck what I been through
Es ist dir scheißegal, was ich durchgemacht habe
Fuck that! Get back, I don't need you
Scheiß drauf! Geh weg, ich brauche dich nicht
You fragile as glass and you see-through
Du bist zerbrechlich wie Glas und durchsichtig
You don't know what it's like, ghosts chasing you
Du weißt nicht, wie es ist, wenn Geister dich jagen
Wrong turn, get stuck and it's the end of you
Falsche Abzweigung, du bleibst stecken und es ist das Ende von dir
Turn back, fight back with an attitude
Kehr um, wehre dich mit einer Attitüde
If it's my time, bitch you coming too
Wenn es meine Zeit ist, Schlampe, kommst du auch
If it's my last, better call the Jews
Wenn es mein letztes Mal ist, ruf besser die Juden an
Put 'em on payroll, I don't wanna lose
Setz sie auf die Gehaltsliste, ich will nicht verlieren
It's just like that, only if you knew
Es ist einfach so, wenn du es nur wüsstest
It's kill or be killed if you don't pay the bill
Es ist töten oder getötet werden, wenn du die Rechnung nicht bezahlst
She look so good, she a bad bitch
Sie sieht so gut aus, sie ist eine böse Schlampe
Tried to say no but I'm toxic
Versuchte, nein zu sagen, aber ich bin toxisch
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Just tryna make your ex jealous
Versuche nur, deinen Ex eifersüchtig zu machen
Going in circle, so toxic
Drehe mich im Kreis, so toxisch
I fell in love with bad habits
Ich habe mich in schlechte Gewohnheiten verliebt
Oh, oh
Oh, oh





Авторы: Schneideeson Leandre, Wilsmith Thelus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.