Текст и перевод песни Thriving Ivory - Unhappy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
takes
her
clothes
off
and
she
says
Она
снимает
одежду
и
спрашивает:
Is
it
alright
if
I
stay
the
night?
Можно
мне
остаться
на
ночь?
I
don't
remember
what
I
said,
is
it
alright?
Не
помню,
что
я
ответил,
можно
ли?
Well
she's
gone
when
I
awake
Ну,
она
ушла,
когда
я
проснулся,
Left
a
letter,
saying
everything
was
a
mistake
Оставила
письмо,
сказав,
что
все
было
ошибкой.
And
I'm
alone,
but
it's
alright
И
я
один,
но
все
в
порядке,
'Cause
I
understand,
I
could
tell
everything's
not
fine
Потому
что
я
понимаю,
я
мог
сказать,
что
все
не
так.
It's
never
alright
to
push
away,
I'm
not
as
blind
as
you
may
think
Никогда
не
стоит
отталкивать,
я
не
так
слеп,
как
ты
думаешь.
And
I'm
tired
of
all
that
is
И
я
устал
от
всего
этого,
And
I
know
that
this
time
it's
not
all
in
my
head
И
я
знаю,
что
на
этот
раз
это
не
только
в
моей
голове.
You
look
a
little
unhappy,
'bout
the
way
the
world
is
turning
Ты
выглядишь
немного
несчастной
из-за
того,
как
меняется
мир.
Is
there
anything
I
could
do
to
take
your
mind
off
Могу
ли
я
что-нибудь
сделать,
чтобы
отвлечь
тебя
от
Your
troubled
hearted
kind?
And
she
said
maybe,
just
maybe
Твоей
измученной
души?
И
она
сказала:
может
быть,
только
может
быть,
You
won't
end
up
like
him
Ты
не
закончишь
как
он.
It's
just
another
day
it's
cold
Это
просто
еще
один
холодный
день,
And
I'm
losin'
myself
inside
И
я
теряюсь
внутри
себя.
The
colors
on
the
wall,
are
all
fading
Краски
на
стене
все
блекнут,
And
all
that's
left
is
a
hope
for
another
day
И
все,
что
остается,
это
надежда
на
другой
день,
That's
not
cold
again,
and
it's
a
shame
Который
не
будет
таким
холодным,
и
это
позор.
You
look
a
little
unhappy,
'bout
the
way
the
world
is
turning
Ты
выглядишь
немного
несчастной
из-за
того,
как
меняется
мир.
Is
there
anything
I
could
do
to
take
your
mind
off
Могу
ли
я
что-нибудь
сделать,
чтобы
отвлечь
тебя
от
Your
troubled
hearted
kind?
And
she
said
maybe,
just
maybe
Твоей
измученной
души?
И
она
сказала:
может
быть,
только
может
быть,
You
won't
end
up
like
him
Ты
не
закончишь
как
он.
Must
have
been
around
midnight,
There's
a
ghost
at
the
door
Должно
быть,
было
около
полуночи,
у
двери
призрак.
She
said
please
go
slowly,
cause
we've
all
been
here
before
Она
сказала:
"Пожалуйста,
не
торопись,
потому
что
мы
все
здесь
уже
были".
She
takes
her
clothes
off
and
she
says
Она
снимает
одежду
и
спрашивает:
Is
it
alright
if
I
stay
the
night?
Можно
мне
остаться
на
ночь?
I
don't
remember
what
I
said,
is
it
alright?
Не
помню,
что
я
ответил,
можно
ли?
And
I
know
that
this
time
it's
not
all
in
my
head
И
я
знаю,
что
на
этот
раз
это
не
только
в
моей
голове.
You
look
a
little
unhappy,
'bout
the
way
the
world
is
turning
Ты
выглядишь
немного
несчастной
из-за
того,
как
меняется
мир.
Is
there
anything
I
could
do
to
take
your
mind
off
Могу
ли
я
что-нибудь
сделать,
чтобы
отвлечь
тебя
от
Your
troubled
hearted
kind?
And
she
said
maybe,
just
maybe
Твоей
измученной
души?
И
она
сказала:
может
быть,
только
может
быть,
You
won't
end
up
like
him
Ты
не
закончишь
как
он.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Lee Jason, Clayton Charles Stroope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.