Headed South - Throwdownперевод на немецкий




Headed South
Nach Süden
What an anemic charade, a soulless display
Was für eine blutleere Scharade, eine seelenlose Darbietung
We force upon ourselves and all of the world
Die wir uns selbst und der ganzen Welt aufzwingen
Needless to say this sterile cliche
Unnötig zu sagen, dieses sterile Klischee
Has left me with another shovel down in a hole
Hat mich mit einer weiteren Schaufel in einem Loch zurückgelassen
I'm digging in vain, i'm digging in vain
Ich grabe vergebens, ich grabe vergebens
But when it boils down to a distraction nothing compares
Aber wenn es auf eine Ablenkung ankommt, ist nichts vergleichbar
All i wanted was a haven away
Alles, was ich wollte, war ein Zufluchtsort weit weg
But i've traded neuroticism in for dispair
Aber ich habe Neurotizismus gegen Verzweiflung eingetauscht
Tunneling further down
Tunnel mich weiter nach unten
Descending
Absteigend
And just in case there's any doubt
Und nur für den Fall, dass es Zweifel gibt
I'll say it now
Sage ich es jetzt
Fuck the world i'm headed underground
Fick die Welt, ich bin auf dem Weg in den Untergrund
Don't you wait i'm already headed south (and i said)
Warte nicht, ich bin schon auf dem Weg nach Süden (und ich sagte)
Oh, whoa i'm headed underground
Oh, whoa, ich bin auf dem Weg in den Untergrund
Don't mind me, i'll just be making my way down
Kümmer dich nicht um mich, ich mache mich nur auf den Weg nach unten
I'm living miles away from this sordid parade
Ich lebe meilenweit entfernt von dieser schäbigen Parade
A welcome sanctuary under the world
Ein willkommenes Refugium unter der Welt
Suffice it to say, the cynic in me
Es genügt zu sagen, der Zyniker in mir
Has left me with a shovel down in this hole
Hat mich mit einer Schaufel in diesem Loch zurückgelassen
Digging in vain, i'm digging in vain
Grabe vergebens, ich grabe vergebens
But when it boils down to a distraction nothing compares
Aber wenn es auf eine Ablenkung ankommt, ist nichts vergleichbar
All i wanted was a haven away
Alles, was ich wollte, war ein Zufluchtsort weit weg
But i've traded neuroticism in for dispair
Aber ich habe Neurotizismus gegen Verzweiflung eingetauscht
Tunneling further down
Tunnel mich weiter nach unten
Descending
Absteigend
And just in case there's any doubt
Und nur für den Fall, dass es Zweifel gibt
I'll say it now
Sage ich es jetzt
Fuck the world i'm headed underground
Fick die Welt, ich bin auf dem Weg in den Untergrund
Don't you wait i'm already headed south (and i said)
Warte nicht, ich bin schon auf dem Weg nach Süden (und ich sagte)
Oh, whoa i'm headed underground
Oh, whoa, ich bin auf dem Weg in den Untergrund
Don't mind me, i'll just be making my way down
Kümmer dich nicht um mich, ich mache mich nur auf den Weg nach unten





Авторы: Peters David Nolan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.