Текст и перевод песни Thu Hien - Loi Bac Dan Truoc Luc Di Xa
Chuyện
kể
rằng
trước
lúc
Người
ra
đi,
История
гласит,
что
перед
отъездом
Bác
muốn
nghe
một
câu
hò
xứ
Huế.
Я
хочу
услышать
историю
о
свидании
с
Хью.
Nhưng
không
gian
vẫn
bốn
bề
lặng
lẽ,
Bác
đành
nằm
im.
Но
в
пространстве
еще
четыре
поверхности,
доктор
тихо
лежал
неподвижно.
Chuyện
kể
rằng
Bác
đòi
nghe
câu
ví,
nhớ
làng
Sen
từ
thuở
ấu
thơ,
mà
xung
quanh
vẫn
lặng
như
tờ.
История,
требующая
прислушаться
к
кошельку,
вспомни
деревню
лотосов
из
детства,
но
вокруг
все
так
же
тихо,
как
простыня.
Bác
chờ
mãi,
chờ
mãi
không
thôi.
Доктор
ждал
и
ждал
в
одиночестве.
Bác
muốn
nghe
một
câu
hò
Huế
bởi
nước
non
chia
cắt
vẫn
chưa
liền.
Я
хочу
услышать
историю
о
том,
что
Хюэ
у
водораздела
все
еще
не
связан.
Bác
muốn
nghe
một
câu
hò
xứ
Nghệ,
bởi
làng
Sen
day
dứt
trong
tim.
Я
хочу
услышать
историю
о
Лэнд-арте
от
СЭН
Виллидж,
которая
ранит
в
самое
сердце.
Bác
muốn
nghe
một
đôi
khúc
dân
ca,
trước
lúc
đi
xa
qua
bên
kia
bầu
trời.
Я
хочу
услышать
пару
голосов,
прежде
чем
отправиться
на
другую
сторону
неба.
Người
muốn
đem
tận
vô
cùng,
bài
ca
đất
nước
theo
Bác
đến
mênh
mông.
Люди
хотят
наслаждаться
невероятно,
песня
страны
в
соответствии
с
необъятностью.
Lần
thứ
ba,
Bác
vẫy
gọi
xung
quanh.
Время
вторника,
доктор
манит
меня.
Bác
muốn
nghe
một
đôi
làn
quan
họ.
Я
хочу
услышать
пару
дорожек
с
ними.
Ôi
may
sao
bỗng
có
em
gái
nhỏ,
bước
vào,
gần
Bác.
О,
это
была
не
маленькая
сестренка,
подойди
ближе,
доктор.
Rồi
căn
phòng
xao
động
trong
nước
mắt.
Затем
комната
зашевелилась
от
слез.
Những
lời
ca
nức
nở,
tái
tê
rằng:
"Người
ơi,
người
ở
đừng
về..."
Лирика
рыдала,
повторяя
оцепенение:
"кто
есть
кто
в
знаке
о..."
Bác
nhìn
em,
rơm
rớm
hàng
mi.
Доктор,
посмотрите
на
меня,
соломенные
ресницы.
Bác
muốn
nghe
một
câu
hò
Huế
hoặc
muốn
nghe
câu
hát
dặm
quê
nhà.
Я
хочу
услышать
историю
о
свидании
с
Хью
или
хочу
послушать
песню
miles
home.
Bác
muốn
nghe
một
đôi
làn
quan
họ
bởi
bài
ca
đất
nước
sao
quên.
Я
хочу
послушать
пару
Лейн,
потому
что
ее
песни
кантри-звезды
забывают.
Lúc
chia
ly,
lời
di
chúc
đơn
sơ,
Bác
muốn
non
sông
đinh
ninh
lời
dặn
dò:
При
расставании
слово
завещание
простое,
я
бы
хотел
маленькую
речку,
Динь-Нинь
слово
сказал:
"Rằng
đã
yêu
tổ
quốc
mình,
càng
yêu
tha
thiết...
những
khúc
hát
dân
ca".
"Которые
любили
свою
Родину,
как
любят
нежно
...
народные
песни".
Chuyện
kể
rằng
trước
lúc
người
đi
xa.
Chuyện
kể
rằng
trước
lúc
người
đi
xa.
История
гласит,
что
до
того,
как
люди
уйдут,
история
гласит,
что
до
того,
как
люди
уйдут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoantran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.