Thu Minh - Chuong Gio - перевод текста песни на немецкий

Chuong Gio - Thu Minhперевод на немецкий




Chuong Gio
Windspiel
Nghe rất hồ cây lặng lờ
Ganz vage höre ich, Blätter und Bäume reglos
tiếng chuông xa mờ, xa mờ, xa mờ
Ein ferner Glockenklang, so fern, so fern, so fern
Bóng nắng bên thềm, cánh bướm im lìm
Sonnenschatten auf der Schwelle, der Schmetterling reglos
Nghe tiếng chuông thoang thoảng, thoang thoảng, thoang thoảng
Ich höre den Glockenklang sacht, so sacht, so sacht
Lời chuông như đưa tôi đến miền rất lạ
Der Glockenklang, als brächte er mich in ein sehr fremdes Land
Miền cổ tích diệu kỳ
Ein wundersames Märchenland
Lời chuông như đưa tôi đến miền đất thanh bình
Der Glockenklang, als brächte er mich in ein friedliches Land
Miền cổ tích thần tiên, thần tiên, thần tiên
Ein Märchenland so göttlich, so göttlich, so göttlich
Chuông ngân lên, cỏ cây rung lên
Die Glocke erklingt, Gras und Bäume erzittern
Làn gió ban mai tung bay khô
Die Morgenbrise wirbelt trockene Blätter umher
Rồi chuông rung lên một ngày mới đến
Dann läutet die Glocke, ein neuer Tag beginnt
Ngày mới cho tôi tìm lại con đường
Der neue Tag lässt mich meinen Weg wiederfinden
Rồi chuông rung lên, rồi người cũng đến
Dann läutet die Glocke, und dann kommst auch du
Người tình cổ tích đến mang hạnh phúc cho tôi
Der Märchengeliebte kommt und bringt mir Glück
mỗi sáng chỉ mình tôi thôi
Und jeden Morgen bin nur ich allein
Ngồi nghe tiếng chuông gió reo bên thềm ru hồn tôi
Sitzend lausche ich dem Windspiel auf der Schwelle, das meine Seele wiegt
Nghe rất hồ cây lặng lờ
Ganz vage höre ich, Blätter und Bäume reglos
tiếng chuông xa mờ, xa mờ, xa mờ
Ein ferner Glockenklang, so fern, so fern, so fern
Bóng nắng bên thềm, cánh bướm im lìm
Sonnenschatten auf der Schwelle, der Schmetterling reglos
Nghe tiếng chuông thoang thoảng, thoang thoảng, thoang thoảng
Ich höre den Glockenklang sacht, so sacht, so sacht
Lời chuông như đưa tôi đến miền rất lạ
Der Glockenklang, als brächte er mich in ein sehr fremdes Land
Miền cổ tích diệu kỳ
Ein wundersames Märchenland
Lời chuông như đưa tôi đến miền đất thanh bình
Der Glockenklang, als brächte er mich in ein friedliches Land
Miền cổ tích thần tiên, thần tiên, thần tiên
Ein Märchenland so göttlich, so göttlich, so göttlich
Chuông ngân lên, cỏ cây rung lên
Die Glocke erklingt, Gras und Bäume erzittern
Làn gió ban mai tung bay khô
Die Morgenbrise wirbelt trockene Blätter umher
Rồi chuông rung lên một ngày mới đến
Dann läutet die Glocke, ein neuer Tag beginnt
Ngày mới cho tôi tìm lại con đường
Der neue Tag lässt mich meinen Weg wiederfinden
Rồi chuông rung lên, rồi người cũng đến
Dann läutet die Glocke, und dann kommst auch du
Người tình cổ tích đến mang hạnh phúc cho tôi
Der Märchengeliebte kommt und bringt mir Glück
mỗi sáng chỉ mình tôi thôi
Und jeden Morgen bin nur ich allein
Ngồi nghe tiếng chuông gió reo...
Sitzend lausche ich dem Windspiel...
Chuông ngân lên, cỏ cây rung lên
Die Glocke erklingt, Gras und Bäume erzittern
Làn gió ban mai tung bay khô
Die Morgenbrise wirbelt trockene Blätter umher
Rồi chuông rung lên một ngày mới đến
Dann läutet die Glocke, ein neuer Tag beginnt
Ngày mới cho tôi tìm lại con đường
Der neue Tag lässt mich meinen Weg wiederfinden
Rồi chuông rung lên, rồi người cũng đến
Dann läutet die Glocke, und dann kommst auch du
Người tình cổ tích đến mang hạnh phúc cho tôi
Der Märchengeliebte kommt und bringt mir Glück
mỗi sáng chỉ mình tôi thôi
Und jeden Morgen bin nur ich allein
Ngồi nghe tiếng chuông gió reo bên thềm ru hồn tôi
Sitzend lausche ich dem Windspiel auf der Schwelle, das meine Seele wiegt
Nghe rất hồ cây lặng lờ
Ganz vage höre ich, Blätter und Bäume reglos
tiếng chuông xa mờ, xa mờ, xa mờ
Ein ferner Glockenklang, so fern, so fern, so fern
Bóng nắng bên thềm, cánh bướm im lìm
Sonnenschatten auf der Schwelle, der Schmetterling reglos
Nghe tiếng chuông thoang thoảng, thoang thoảng, thoang thoảng
Ich höre den Glockenklang sacht, so sacht, so sacht
Nghe rất hồ cây lặng lờ
Ganz vage höre ich, Blätter und Bäume reglos
tiếng chuông xa mờ, xa mờ, xa mờ
Ein ferner Glockenklang, so fern, so fern, so fern
Bóng nắng bên thềm, cánh bướm im lìm
Sonnenschatten auf der Schwelle, der Schmetterling reglos
Nghe tiếng chuông thoang thoảng, thoang thoảng, thoang thoảng
Ich höre den Glockenklang sacht, so sacht, so sacht





Авторы: Thanhvo Thien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.