Текст и перевод песни Thu Minh - Giac mo mang ten minh
Giac mo mang ten minh
Сон, названный моим именем
Gọi
tên
em,
một
chút
sương,
ngõ
vắng
lặng,
Зовёт
тебя
имя
моё,
немного
тумана,
безлюдный
переулок,
Ngoài
hiên
mưa
buồn
tênh.
За
окном
грустно
шепчет
дождь.
Chiều
mờ
tím,
làn
tóc
xõa
sương
mờ
xa
lắm.
Сумерки
лиловые,
прядь
волос
в
дымке
тумана
так
далека.
Lối
xưa
thôi
chờ,
bước
chân
tìm
về
nghỉ
ngơi,
ngày
đã
sang
Старая
тропинка
всё
ждёт,
чтобы
ты
нашла
дорогу
назад,
отдохнула,
день
уже
сменился.
Một
vầng
dương
hé
sáng,
tỏa
sáng
một
tình
yêu,
sưởi
ấm
người
và
tôi,
Лучик
солнца
пробился
сквозь
облака,
освещая
нашу
любовь,
согревая
меня
и
тебя,
Ngày
tháng
trôi,
em
mơ
mộng...
Дни
летят,
и
ты
мечтаешь...
Kìa
một
hạnh
phúc
mới,
nhẹ
cánh
bay
trời
mây,
О
новом
счастье,
лёгкими
крыльями
взмывающем
в
небеса,
Gửi
gió
một
lời
yêu,
người
biết
chăng
ngày
đang
tới.
Посылая
ветру
слова
любви,
зная,
что
день
этот
настанет.
Chiều
lang
thang
trên
phố
đi
tìm
ánh
dương
mờ,
Брожу
в
сумерках
по
улицам,
ищу
тусклый
свет
заката,
Tìm
về
nơi
ấy
rất
xa
chiều
nhớ
thêm,
Возвращаюсь
туда,
где
так
далеко
тоскует
вечер,
Còn
mình
ta
với
ta,
lặng
thầm
bước
chân,
И
лишь
я
остаюсь
наедине
с
собой,
в
тишине
шагая,
Đi
tìm
giấc
mơ
mang
tên
mình...
Искать
сон,
названный
моим
именем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.