Текст и перевод песни Thu Minh - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dừng
chân
nơi
ký
ức
trôi
về
để
trái
tim
bỗng
nghẹn
lời
Останавливаюсь
там,
где
воспоминания
нахлынули,
и
сердце
замирает,
Khoảnh
khắc
ngày
xưa
mình
đã
từng
nói
В
тот
момент,
когда
мы
говорили
друг
другу
I
love
you
so
Я
так
тебя
люблю.
Ngồi
đây
nhưng
sao
nghe
lạnh
lùng,
hạnh
phúc
theo
gió
xa
dần
Сижу
здесь,
но
почему-то
чувствую
холод,
счастье
уносится
ветром,
Nhận
ra
mình
không
còn
như
ngày
xưa
Понимаю,
что
мы
уже
не
те,
что
были
раньше.
Khi
tình
yêu
chỉ
còn
đếm
theo
từng
ngày
dần
trôi
Когда
любовь
можно
считать
по
дням,
Khi
thời
gian
không
còn
cho
ta
một
giây
phút
thay
đổi
Когда
время
больше
не
дает
нам
ни
секунды
на
перемены,
Khi
ngày
mai
tưởng
như
quá
dài,
please
chậm
lại
một
phút
Когда
завтра
кажется
таким
долгим,
пожалуйста,
остановись
на
мгновение.
Cho
thời
gian
để
xa
rời
anh
nhé
Дай
мне
время,
чтобы
уйти
от
тебя,
Cho
thời
gian
để
mong
chờ
như
thế
Дай
мне
время,
чтобы
ждать
так,
Dù
vẫn
biết
con
tim
muốn
nói
lời
Хотя
я
знаю,
что
мое
сердце
хочет
сказать:
Oh
baby
come
back
О,
милый,
вернись.
Cho
bình
yên
một
chân
trời
hoang
vắng
Дай
покой
пустынному
горизонту,
Cho
ngày
qua
là
giấc
mộng
xa
lắm
Пусть
прошлое
станет
далеким
сном,
Nhìn
hạnh
phúc
trôi
qua
tầm
tay
Вижу,
как
счастье
ускользает
из
моих
рук.
I
don't
wanna
stay,
I
don't
wanna
stay
Я
не
хочу
оставаться,
я
не
хочу
оставаться.
Dù
mai
sẽ
ra
sao
mình
sẽ
thế
nào
hãy
Что
бы
ни
случилось
завтра,
что
бы
ни
было
с
нами,
просто
Tìm
nhau
trong
ký
ức
vội
vàng
Ищу
тебя
в
спешных
воспоминаниях,
Tìm
thấy
có
chút
muộn
màng
Нахожу,
но
слишком
поздно.
Từ
khi
nhận
ra
mình
không
còn
nhau
С
тех
пор,
как
я
поняла,
что
мы
больше
не
вместе,
Just
let
me
go
Просто
отпусти
меня.
Khi
tình
yêu
chỉ
còn
đếm
theo
từng
ngày
dần
trôi
Когда
любовь
можно
считать
по
дням,
Khi
thời
gian
không
còn
cho
ta
một
giây
phút
thay
đổi
Когда
время
больше
не
дает
нам
ни
секунды
на
перемены,
Khi
ngày
mai
tưởng
như
quá
dài,
please
chậm
lại
một
phút
Когда
завтра
кажется
таким
долгим,
пожалуйста,
остановись
на
мгновение.
Cho
thời
gian
để
xa
rời
anh
nhé
Дай
мне
время,
чтобы
уйти
от
тебя,
Cho
thời
gian
để
mong
chờ
như
thế
Дай
мне
время,
чтобы
ждать
так,
Dù
vẫn
biết
con
tim
muốn
nói
lời
Хотя
я
знаю,
что
мое
сердце
хочет
сказать:
Oh
baby
come
back
О,
милый,
вернись.
Cho
bình
yên
một
chân
trời
hoang
vắng
Дай
покой
пустынному
горизонту,
Cho
ngày
qua
là
giấc
mộng
xa
lắm
Пусть
прошлое
станет
далеким
сном,
Nhìn
hạnh
phúc
trôi
qua
tầm
tay
Вижу,
как
счастье
ускользает
из
моих
рук.
I
don't
wanna
stay,
I
don't
wanna
stay
Я
не
хочу
оставаться,
я
не
хочу
оставаться.
Dù
mai
sẽ
ra
sao
mình
sẽ
thế
nào
hãy
Что
бы
ни
случилось
завтра,
что
бы
ни
было
с
нами,
просто
Mưa
đang
rơi
lạnh
như
tuyết
trắng
trong
tim
Дождь
идет,
холодно,
как
белый
снег
в
моем
сердце,
Người
đừng
vấn
vương
chi,
hạnh
phúc
anh
cứ
đi
tìm
Не
цепляйся
за
меня,
ищи
свое
счастье,
Vì
em
đã
khác
rồi,
vì
em
đã
quên
rồi
Потому
что
я
изменилась,
потому
что
я
забыла.
We
running
out
of
time
У
нас
кончается
время.
Oh
baby,
please
О,
милый,
пожалуйста.
Cho
thời
gian
để
xa
rời
anh
nhé
Дай
мне
время,
чтобы
уйти
от
тебя,
Cho
thời
gian
để
mong
chờ
như
thế
Дай
мне
время,
чтобы
ждать
так,
Dù
vẫn
biết
con
tim
muốn
nói
lời
Хотя
я
знаю,
что
мое
сердце
хочет
сказать:
Oh
baby
come
back
О,
милый,
вернись.
Cho
bình
yên
một
chân
trời
hoang
vắng
Дай
покой
пустынному
горизонту,
Cho
ngày
qua
là
giấc
mộng
xa
lắm
Пусть
прошлое
станет
далеким
сном,
Nhìn
hạnh
phúc
trôi
qua
tầm
tay
Вижу,
как
счастье
ускользает
из
моих
рук.
I
don't
wanna
stay,
I
don't
wanna
stay
Я
не
хочу
оставаться,
я
не
хочу
оставаться.
Dù
mai
sẽ
ra
sao
mình
sẽ
thế
nào
hãy
Что
бы
ни
случилось
завтра,
что
бы
ни
было
с
нами,
просто
Dù
mai
sẽ
ra
sao
mình
sẽ
thế
nào
Что
бы
ни
случилось
завтра,
что
бы
ни
было
с
нами,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phaptrang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.