Текст и перевод песни Thu Minh - Love You In Silence
Love You In Silence
Люблю Тебя Молча
Có
những
nỗi
nhớ,
có
những
yêu
thương
cho
đi
trong
âm
thầm
Есть
такие
воспоминания,
такая
любовь,
которую
отдаешь
молча
Dẫu
biết
con
tim
khi
trao
cho
ai
chẳng
lỗi
lầm
Хотя
знаешь,
что
моё
сердце,
отдавая,
не
делает
ошибок
Mà
người
vô
tâm
chẳng
biết
Но
ты
не
обращаешь
внимания
Vẫn
có
một
người
thầm
nhớ
anh
И
есть
одна
девушка,
которая
тайно
тебя
любит
Chẳng
thể
đến
nói
lên
câu
yêu
anh
giấu
kín
đã
rất
lâu
Она
не
может
подойти
и
сказать,
что
любит
тебя,
хотя
это
скрывает
уже
давно
Lỡ
trót
xa
nhau
hay
ta
không
thể
như
phút
ban
đầu
Если
мы
сбились
с
пути
или
не
можем
быть
такими,
как
в
первые
минуты
Đành
lặng
im
như
thế
nhé
Останусь
молча
Em
chôn
chặt
bao
cảm
xúc
vào
tim
И
похороню
эти
чувства
глубоко
в
своём
сердце
I
choose
to
love
you,
love
you
in
silence
Я
выбираю
любить
тебя,
любить
молча
Only
then
I
find
no
rejection
Только
тогда
я
не
чувствую
боли
отказа
Em
không
mong
một
lần
Я
не
жду
Tình
yêu
trong
em
có
câu
trả
lời
Любовь
во
мне
есть,
и
она
ответит
I
choose
to
love
you,
love
you
in
silence
Я
выбираю
любить
тебя,
любить
молча
For
in
silence
no
one
knows
that
I'm
dying
Потому
что
молча
никто
не
узнает,
что
я
умираю
Giữ
hết
tất
cả
mãi
riêng
mình
Храню
всё
про
себя
Chỉ
yêu
anh
trong
âm
thầm
Люблю
тебя
только
молча
Có
lúc
thoáng
thấy
anh
đi
bên
ai
con
tim
bỗng
rối
bời
Иногда,
когда
вижу,
что
ты
с
кем-то,
сердце
бьётся
чаще
Có
chút
chơi
vơi
lướt
khẽ
qua
đây
chẳng
nói
nên
lời
Я
растеряна,
не
могу
сказать
ни
слова
Vì
yêu
nên
mới
thế
Потому
что
люблю
тебя
Sao
ngăn
được
con
tim
khẽ
đau
Как
же
заставить
сердце
перестать
болеть?
Chỉ
có
thể
ngóng
trông
anh
xa
xa
qua
ô
kính
bé
nhỏ
Могу
только
смотреть
на
тебя
издалека,
через
маленькое
окошко
Chẳng
thể
có
lúc
tay
đan
trong
tay
suốt
đêm
chuyện
trò
Мы
не
можем
быть
вместе,
взявшись
за
руки
и
разговаривая
всю
ночь
Chẳng
cần
anh
phải
biết
Тебе
не
нужно
знать
Yêu
thương
này
em
sẽ
giữ
mình
em
Любовь
моя
останется
со
мной
I
choose
to
love
you,
love
you
in
silence
Я
выбираю
любить
тебя,
любить
молча
Only
then
I
find
no
rejection
Только
тогда
я
не
чувствую
боли
отказа
Em
không
mong
một
lần
Я
не
жду
Tình
yêu
trong
em
có
câu
trả
lời
Любовь
во
мне
есть,
и
она
ответит
I
choose
to
love
you,
love
you
in
silence
Я
выбираю
любить
тебя,
любить
молча
For
in
silence
no
one
knows
that
I'm
dying
Потому
что
молча
никто
не
узнает,
что
я
умираю
Giữ
hết
tất
cả
mãi
riêng
mình
Храню
всё
про
себя
Chẳng
cần
biết
yêu
thương
kia
sẽ
đến
đâu
Не
важно,
к
чему
приведёт
моя
любовь
Và
dù
con
tim
em
cũng
sẽ
có
bao
nhiêu
lần
đau
И
даже
если
моё
сердце
разобьётся
вдребезги
Những
gì
hôm
nay
theo
em
đến
mãi
sau
Сегодняшние
мои
чувства
останутся
со
мной
навсегда
Dù
rằng
lâu
nay
em
vẫn
cố
giấu
Хотя
я
и
старалась
скрыть
их
столько
времени
I
choose
to
love
you,
love
you
in
silence
Я
выбираю
любить
тебя,
любить
молча
Only
then
I
find
no
rejection
Только
тогда
я
не
чувствую
боли
отказа
Em
không
mong
một
lần
Я
не
жду
Tình
yêu
trong
em
có
câu
trả
lời
Любовь
во
мне
есть,
и
она
ответит
I
choose
to
love
you,
love
you
in
silence
Я
выбираю
любить
тебя,
любить
молча
For
in
silence
no
one
knows
that
I'm
dying
Потому
что
молча
никто
не
узнает,
что
я
умираю
Giữ
hết
tất
cả
mãi
riêng
mình
Храню
всё
про
себя
Chỉ
yêu
anh
trong
âm
thầm
Люблю
тебя
только
молча
Chỉ
yêu
anh
trong
âm
thầm
Люблю
тебя
только
молча
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dương Khắc Linh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.