Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phút Yêu Đầu
Der erste Liebesmoment
Lần
đầu
gặp
nhau
phút
giây
ngập
ngừng,
dù
đôi
tim
đã
reo
mừng
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
ein
Moment
des
Zögerns,
obwohl
unsere
Herzen
schon
jubelten
Tay
cầm
tay
muốn
nói,
mà
tìm
chưa
thấy
tiếng
yêu
Hand
in
Hand,
ich
wollte
sprechen,
doch
fand
die
Worte
der
Liebe
noch
nicht
Tràn
yêu
thương
hát
ca
bềnh
bồng,
tâm
hồn
ta
như
chấp
cánh
diều
Überfließend
vor
Liebe,
singe
ich
schwebend,
unsere
Seele
wie
ein
Drachen,
der
Flügel
bekommt
Muốn
gởi
vào
tiếng
sóng,
gởi
gió
nói
thay
lời
yêu
Ich
möchte
es
den
Wellen
anvertrauen,
dem
Wind,
damit
er
an
meiner
Stelle
die
Worte
der
Liebe
spricht
Tình
như
say,
nhẹ
như
mây
Die
Liebe,
berauschend,
leicht
wie
eine
Wolke
Tình
là
tia
nắng
sớm
chứa
chan,
gần
bên
nhau
quên
thế
gian
Die
Liebe
ist
ein
früher
Sonnenstrahl,
voller
Wärme,
nah
beieinander
vergessen
wir
die
Welt
Tình
yêu
ta
trao
nhau
mãi
Unsere
Liebe
geben
wir
uns
für
immer
Cầm
tay
nhau,
tựa
vai
nhau
Wir
halten
uns
an
den
Händen,
lehnen
uns
aneinander
Ngồi
bên
nhau
ta
say
hát
ca
Sitzen
beieinander,
wir
singen
berauscht
Tình
yêu
trao
nhau
mãi
mãi,
không
bao
giờ
phai
Die
Liebe,
die
wir
uns
geben,
für
immer
und
ewig,
wird
niemals
verblassen
Lần
đầu
gặp
nhau
phút
giây
ngập
ngừng,
dù
đôi
tim
đã
reo
mừng
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
ein
Moment
des
Zögerns,
obwohl
unsere
Herzen
schon
jubelten
Tay
cầm
tay
muốn
nói,
mà
tìm
chưa
thấy
tiếng
yêu
Hand
in
Hand,
ich
wollte
sprechen,
doch
fand
die
Worte
der
Liebe
noch
nicht
Tràn
yêu
thương
hát
ca
bềnh
bồng,
tâm
hồn
ta
như
chấp
cánh
diều
Überfließend
vor
Liebe,
singe
ich
schwebend,
unsere
Seele
wie
ein
Drachen,
der
Flügel
bekommt
Muốn
gởi
vào
tiếng
sóng,
gởi
gió
nói
thay
lời
yêu
Ich
möchte
es
den
Wellen
anvertrauen,
dem
Wind,
damit
er
an
meiner
Stelle
die
Worte
der
Liebe
spricht
Tình
như
say,
nhẹ
như
mây
Die
Liebe,
berauschend,
leicht
wie
eine
Wolke
Tình
là
tia
nắng
sớm
chứa
chan,
gần
bên
nhau
quên
thế
gian
Die
Liebe
ist
ein
früher
Sonnenstrahl,
voller
Wärme,
nah
beieinander
vergessen
wir
die
Welt
Tình
yêu
ta
trao
nhau
mãi
Unsere
Liebe
geben
wir
uns
für
immer
Cầm
tay
nhau,
tựa
vai
nhau
Wir
halten
uns
an
den
Händen,
lehnen
uns
aneinander
Ngồi
bên
nhau
ta
say
hát
ca
Sitzen
beieinander,
wir
singen
berauscht
Tình
yêu
trao
nhau
mãi
mãi,
không
bao
giờ
phai
Die
Liebe,
die
wir
uns
geben,
für
immer
und
ewig,
wird
niemals
verblassen
Tình
như
say,
nhẹ
như
mây
Die
Liebe,
berauschend,
leicht
wie
eine
Wolke
Tình
là
tia
nắng
sớm
chứa
chan,
gần
bên
nhau
quên
thế
gian
Die
Liebe
ist
ein
früher
Sonnenstrahl,
voller
Wärme,
nah
beieinander
vergessen
wir
die
Welt
Tình
yêu
ta
trao
nhau
mãi
Unsere
Liebe
geben
wir
uns
für
immer
Cầm
tay
nhau,
tựa
vai
nhau
Wir
halten
uns
an
den
Händen,
lehnen
uns
aneinander
Ngồi
bên
nhau
ta
say
hát
ca
Sitzen
beieinander,
wir
singen
berauscht
Tình
yêu
trao
nhau
mãi
mãi,
không
bao
giờ
phai
Die
Liebe,
die
wir
uns
geben,
für
immer
und
ewig,
wird
niemals
verblassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Lubao
Альбом
Ước Mơ
дата релиза
17-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.