Текст и перевод песни Thu Minh - Vì Anh
Nắng
mưa
suốt
ngày,
gió
mưa
không
ngừng
Rain
and
shine
all
day
long,
wind
and
rain
never
cease
Từ
khi
anh
ra
đi
khuất
mờ,
em
vẫn
mong
chờ
Ever
since
you
left
and
disappeared,
I've
been
waiting
Em
mãi
mong
đợi,
chờ
ngày
mai
bình
yên
đến
với
em
I
keep
hoping,
waiting
for
a
peaceful
tomorrow
to
come
to
me
Biết
sẽ
không
còn,
biết
đã
mất
rồi
I
know
it's
gone,
I
know
it's
lost
Nhưng
em
vẫn
mong
chờ
số
phận
But
I
still
wait
for
fate
Nhớ
anh
rất
nhiều,
em
đã
khóc
nhiều
I
miss
you
so
much,
I've
cried
so
much
Từ
khi
anh
ra
đi
không
về
Ever
since
you
left
and
never
came
back
Rồi
ngày
mai
thức
giấc
thấy
nhẹ
hơn
trong
lòng
Then
one
day
I'll
wake
up
feeling
lighter
Vì
anh
được
êm
ấm
bên
người
anh
thầm
yêu
Because
you
are
warm
next
to
the
one
you
love
Mà
tại
sao
từng
giọt
nước
mắt
cứ
rớt
khi
vạt
nắng
chiều
về
But
why
do
tears
keep
falling
as
the
sun
sets?
Đời
em
đã
quá
đớn
đau
vì
yêu
My
life
has
been
too
painful
because
of
love
Vì
tình
yêu
em
chấp
nhận
tất
cả,
For
love,
I
accepted
everything
Để
anh
được
êm
ấm,
để
anh
được
mơ
ước
So
that
you
can
be
warm,
so
that
you
can
dream
Để
anh
được
yêu
thương!
So
that
you
can
be
loved!
Nắng
mưa
suốt
ngày,
gió
mưa
không
ngừng
Rain
and
shine
all
day
long,
wind
and
rain
never
cease
Từ
khi
anh
ra
đi
khuất
mờ,
em
vẫn
mong
chờ
Ever
since
you
left
and
disappeared,
I've
been
waiting
Em
mãi
mong
đợi,
chờ
ngày
mai
bình
yên
đến
với
em
I
keep
hoping,
waiting
for
a
peaceful
tomorrow
to
come
to
me
Biết
sẽ
không
còn,
biết
đã
mất
rồi
I
know
it's
gone,
I
know
it's
lost
Nhưng
em
vẫn
mong
chờ
số
phận
But
I
still
wait
for
fate
Nhớ
anh
rất
nhiều,
em
đã
khóc
nhiều
I
miss
you
so
much,
I've
cried
so
much
Từ
khi
anh
ra
đi
không
về
Ever
since
you
left
and
never
came
back
Rồi
ngày
mai
thức
giấc
thấy
nhẹ
hơn
trong
lòng
Then
one
day
I'll
wake
up
feeling
lighter
Vì
anh
được
êm
ấm
bên
người
anh
thầm
yêu
Because
you
are
warm
next
to
the
one
you
love
Mà
tại
sao
từng
giọt
nước
mắt
cứ
rớt
khi
vạt
nắng
chiều
về
But
why
do
tears
keep
falling
as
the
sun
sets?
Đời
em
đã
quá
đớn
đau
vì
yêu
My
life
has
been
too
painful
because
of
love
Vì
tình
yêu
em
chấp
nhận
tất
cả
For
love,
I
accepted
everything
Để
anh
được
êm
ấm,
để
anh
được
mơ
ước
So
that
you
can
be
warm,
so
that
you
can
dream
Để
anh
được
yêu
thương!
So
that
you
can
be
loved!
Rồi
ngày
mai
thức
giấc
thấy
nhẹ
hơn
trong
lòng
Then
one
day
I'll
wake
up
feeling
lighter
Vì
anh
được
êm
ấm
bên
người
anh
thầm
yêu
Because
you
are
warm
next
to
the
one
you
love
Mà
tại
sao
từng
giọt
nước
mắt
cứ
rớt
khi
vạt
nắng
chiều
về
But
why
do
tears
keep
falling
as
the
sun
sets?
Đời
em
đã
quá
đớn
đau
vì
yêu
My
life
has
been
too
painful
because
of
love
Vì
tình
yêu
em
chấp
nhận
tất
cả
For
love,
I
accepted
everything
Để
anh
được
êm
ấm,
để
anh
được
mơ
ước
So
that
you
can
be
warm,
so
that
you
can
dream
Để
anh
được
yêu
thương!
So
that
you
can
be
loved!
Để
anh
được
êm
ấm,
để
anh
được
mơ
ước
So
that
you
can
be
warm,
so
that
you
can
dream
Để
anh
được
yêu
thương!
So
that
you
can
be
loved!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.