Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ánh Sáng Đời Tôi
Das Licht meines Lebens
Anh
đã
cất
bước
quay
mặt
đi
vội
vàng
Du
gingst
fort,
hast
dein
Gesicht
eilig
abgewandt
Chuyện
hôm
qua
khiến
cho
lòng
em
ngỡ
ngàng
Was
gestern
geschah,
hat
mein
Herz
verwundert
Giữa
căn
phòng
im
tiếng
người
Mitten
im
Raum,
menschenstill
Ngoài
kia
gió
gào
mưa
vẫn
rơi
Draußen
heult
der
Wind,
der
Regen
fällt
noch
immer
Mong
anh
hãy
thứ
tha
lời
nói
vô
tình
Ich
hoffe,
du
vergibst
die
unbedachten
Worte
Giờ
đây
giữa
trái
tim
còn
in
bóng
hình
Jetzt,
mitten
im
Herzen,
ist
dein
Bild
noch
eingeprägt
Có
anh
kề
bên
nói
cười
Mit
dir
an
meiner
Seite,
lachend
und
sprechend
Người
là
ánh
sáng
của
đời
tôi
Du
bist
das
Licht
meines
Lebens
Khi
anh
đã
bước
đi
chẳng
quay
trở
về
Als
du
gingst
und
nicht
wiederkamst
Nghe
như
trong
lòng
em
băng
giá
tái
tê
Fühlte
es
sich
in
meinem
Herzen
an
wie
Eis,
so
taub
Em
mới
hay
rằng
trái
tim
đã
hiến
dâng
người
Erst
da
erkannte
ich,
dass
mein
Herz
dir
gewidmet
war
Đời
em
vô
nghĩa
khi
lìa
xa
người
ơi
Mein
Leben
ist
sinnlos,
wenn
ich
von
dir
getrennt
bin,
mein
Liebster
Cơn
giông
tố
thoáng
qua
rồi
sẽ
phai
tàn
Der
Sturm
zieht
vorüber
und
wird
verblassen
Xin
bao
dung
để
tình
yêu
mãi
chứa
chan
Bitte
sei
nachsichtig,
damit
die
Liebe
ewig
währt
Cõi
thiên
đường
sẽ
hoang
tàn
nếu
vắng
anh
Das
Paradies
wird
öde
sein,
wenn
du
fehlst
Ngàn
trăng
sao
nhớ
anh
đêm
đêm
Tausend
Monde
und
Sterne
vermissen
dich
Nacht
für
Nacht
Anh
đã
cất
bước
quay
mặt
đi
vội
vàng
Du
gingst
fort,
hast
dein
Gesicht
eilig
abgewandt
Chuyện
hôm
qua
khiến
cho
lòng
em
ngỡ
ngàng
Was
gestern
geschah,
hat
mein
Herz
verwundert
Giữa
căn
phòng
im
tiếng
người
Mitten
im
Raum,
menschenstill
Ngoài
kia
gió
gào
mưa
vẫn
rơi
Draußen
heult
der
Wind,
der
Regen
fällt
noch
immer
Mong
anh
hãy
thứ
tha
lời
nói
vô
tình
Ich
hoffe,
du
vergibst
die
unbedachten
Worte
Giờ
đây
giữa
trái
tim
còn
in
bóng
hình
Jetzt,
mitten
im
Herzen,
ist
dein
Bild
noch
eingeprägt
Có
anh
kề
bên
nói
cười
Mit
dir
an
meiner
Seite,
lachend
und
sprechend
Người
là
ánh
sáng
của
đời
tôi
Du
bist
das
Licht
meines
Lebens
Khi
anh
đã
bước
đi
chẳng
quay
trở
về
Als
du
gingst
und
nicht
wiederkamst
Nghe
như
trong
lòng
em
băng
giá
tái
tê
Fühlte
es
sich
in
meinem
Herzen
an
wie
Eis,
so
taub
Em
mới
hay
rằng
trái
tim
đã
hiến
dâng
người
Erst
da
erkannte
ich,
dass
mein
Herz
dir
gewidmet
war
Đời
em
vô
nghĩa
khi
lìa
xa
người
ơi
Mein
Leben
ist
sinnlos,
wenn
ich
von
dir
getrennt
bin,
mein
Liebster
Cơn
giông
tố
thoáng
qua
rồi
sẽ
phai
tàn
Der
Sturm
zieht
vorüber
und
wird
verblassen
Xin
bao
dung
để
tình
yêu
mãi
chứa
chan
Bitte
sei
nachsichtig,
damit
die
Liebe
ewig
währt
Cõi
thiên
đường
sẽ
hoang
tàn
nếu
vắng
anh
Das
Paradies
wird
öde
sein,
wenn
du
fehlst
Ngàn
trăng
sao
nhớ
anh
đêm
đêm
Tausend
Monde
und
Sterne
vermissen
dich
Nacht
für
Nacht
Khi
anh
đã
bước
đi
chẳng
quay
trở
về
Als
du
gingst
und
nicht
wiederkamst
Nghe
như
trong
lòng
em
băng
giá
tái
tê
Fühlte
es
sich
in
meinem
Herzen
an
wie
Eis,
so
taub
Em
mới
hay
rằng
trái
tim
đã
hiến
dâng
người
Erst
da
erkannte
ich,
dass
mein
Herz
dir
gewidmet
war
Đời
em
vô
nghĩa
khi
lìa
xa
người
hỡi
Mein
Leben
ist
sinnlos,
wenn
ich
von
dir
getrennt
bin,
mein
Liebster
Cơn
giông
tố
thoáng
qua
rồi
sẽ
phai
tàn
Der
Sturm
zieht
vorüber
und
wird
verblassen
Xin
bao
dung
để
tình
yêu
mãi
chứa
chan
Bitte
sei
nachsichtig,
damit
die
Liebe
ewig
währt
Cõi
thiên
đường
sẽ
hoang
tàn
nếu
vắng
anh
Das
Paradies
wird
öde
sein,
wenn
du
fehlst
Ngàn
trăng
sao
nhớ
anh
đêm
đêm
Tausend
Monde
und
Sterne
vermissen
dich
Nacht
für
Nacht
Ngàn
trăng
sao
nhớ...
anh...
đêm
đêm
Tausend
Monde
und
Sterne
vermissen...
dich...
Nacht
für
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hieuxuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.