Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Nay Anh Ở Đâu
Wo bist du heute Nacht
Nhìn
ngôi
sao
lấp
lánh
suốt
canh
thâu
Ich
sehe
die
Sterne
die
ganze
Nacht
funkeln
Như
mắt
ai
nhấp
nháy
đang
tìm
nhau
Wie
Augen,
die
blinken
und
einander
suchen
Làn
gió
mát
thoang
thoảng
hương
đêm
Der
kühle
Wind
trägt
sanft
den
Duft
der
Nacht
Mơn
cành
hoa
trước
thềm
Streichelt
die
Blütenzweige
vor
meiner
Türschwelle
Như
bàn
tay
anh
vuốt
nhẹ
tóc
em
Wie
deine
Hand,
die
sanft
mein
Haar
streichelt
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Em
biết
anh
ở
đâu
Ich
weiß,
wo
du
bist
Mà
lòng
đừng
lo
âu
Und
mein
Herz
soll
sich
nicht
sorgen
Ôi
em
đang
bay
vào
trong
mơ
Oh,
ich
schwebe
in
einen
Traum
Thấy
em
được
ra
chiến
trường
Sehe
mich
auf
dem
Schlachtfeld
Cùng
anh
chiến
đấu
An
deiner
Seite
kämpfend
Quyết
sống
chết
cùng
có
nhau
Entschlossen,
gemeinsam
zu
leben
und
zu
sterben
Những
đêm
dài
thao
thức
hoài
In
langen,
schlaflosen
Nächten
Ngọn
đèn
soi
bóng
Die
Lampe
erhellt
meinen
Schatten
Vẫn
trong
niềm
thương
nhớ
Noch
immer
in
Sehnsucht
und
Erinnerung
Với
niềm
tin
anh
thắng
giặc
Mit
dem
festen
Glauben,
dass
du
den
Feind
besiegen
wirst
Dù
bao
năm
tháng,
dù
nắng
mưa
em
vẫn
chờ
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
ob
Sonne
oder
Regen,
ich
werde
immer
auf
dich
warten
Nhìn
ngôi
sao
lấp
lánh
suốt
canh
thâu
Ich
sehe
die
Sterne
die
ganze
Nacht
funkeln
Như
mắt
ai
nhấp
nháy
đang
tìm
nhau
Wie
Augen,
die
blinken
und
einander
suchen
Làn
gió
mát
thoang
thoảng
hương
đêm
Der
kühle
Wind
trägt
sanft
den
Duft
der
Nacht
Mơn
cành
hoa
trước
thềm
Streichelt
die
Blütenzweige
vor
meiner
Türschwelle
Như
bàn
tay
anh
vuốt
nhẹ
tóc
em
Wie
deine
Hand,
die
sanft
mein
Haar
streichelt
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Em
biết
anh
ở
đâu
Ich
weiß,
wo
du
bist
Mà
lòng
đừng
lo
âu
Und
mein
Herz
soll
sich
nicht
sorgen
Ôi
em
đang
bay
vào
trong
mơ
Oh,
ich
schwebe
in
einen
Traum
Thấy
em
được
ra
chiến
trường
Sehe
mich
auf
dem
Schlachtfeld
Cùng
anh
chiến
đấu
An
deiner
Seite
kämpfend
Quyết
sống
chết
cùng
có
nhau
Entschlossen,
gemeinsam
zu
leben
und
zu
sterben
Những
đêm
dài
thao
thức
hoài
In
langen,
schlaflosen
Nächten
Ngọn
đèn
soi
bóng
Die
Lampe
erhellt
meinen
Schatten
Vẫn
trong
niềm
thương
nhớ
Noch
immer
in
Sehnsucht
und
Erinnerung
Với
niềm
tin
anh
thắng
giặc
Mit
dem
festen
Glauben,
dass
du
den
Feind
besiegen
wirst
Dù
bao
năm
tháng,
dù
nắng
mưa
em
vẫn
chờ
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
ob
Sonne
oder
Regen,
ich
werde
immer
auf
dich
warten
Ôi
em
đang
bay
vào
trong
mơ
Oh,
ich
schwebe
in
einen
Traum
Thấy
em
được
ra
chiến
trường
Sehe
mich
auf
dem
Schlachtfeld
Cùng
anh
chiến
đấu
An
deiner
Seite
kämpfend
Quyết
sống
chết
cùng
có
nhau
Entschlossen,
gemeinsam
zu
leben
und
zu
sterben
Những
đêm
dài
thao
thức
hoài
In
langen,
schlaflosen
Nächten
Ngọn
đèn
soi
bóng
Die
Lampe
erhellt
meinen
Schatten
Vẫn
trong
niềm
thương
nhớ
Noch
immer
in
Sehnsucht
und
Erinnerung
Với
niềm
tin
anh
thắng
giặc
Mit
dem
festen
Glauben,
dass
du
den
Feind
besiegen
wirst
Dù
bao
năm
tháng,
dù
nắng
mưa
em
vẫn
chờ
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
ob
Sonne
oder
Regen,
ich
werde
immer
auf
dich
warten
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Đêm
nay
anh
ở
đâu?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thu Minh
Альбом
Tình Em
дата релиза
06-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.