Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Ra Đi Mùa Thu
Du gingst im Herbst
Hình
như
tôi
không
có
năng
khiếu
về
âm
nhạc
Anscheinend
habe
ich
kein
musikalisches
Talent
Suốt
thời
thơ
ấu
Während
meiner
ganzen
Kindheit
Trong
các
câu
chuyện
gia
đình
In
den
Familiengesprächen
Tôi
chưa
hề
nghe
cha
mẹ
tôi
gọi
về
năng
khiếu
habe
ich
meine
Eltern
nie
über
mein
Talent
sprechen
hören
Tuy
nhiên
tôi
vẫn
rất
thích
ca
hát
Trotzdem
habe
ich
das
Singen
immer
sehr
geliebt
Tôi
đã
hát
và
cùng
hát
với
bạn
bè,
với
giấu
gia
đình
suốt
15
năm
Ich
habe
15
Jahre
lang
gesungen,
zusammen
mit
Freunden,
heimlich
vor
der
Familie
Những
bài
hát
tôi
viết,
những
việc
tôi
làm
được
Die
Lieder,
die
ich
geschrieben
habe,
die
Dinge,
die
ich
erreicht
habe
Đều
từ
cuộc
sống,
tình
yêu
và
tất
cả
kommen
alle
aus
dem
Leben,
der
Liebe
und
allem
Xin
cảm
ơn
Ich
danke
Ihnen
Em
ra
đi
mùa
thu
Du
gingst
im
Herbst
Mùa
thu
không
trở
lại
Der
Herbst
kehrt
nicht
zurück
Em
ra
đi
mùa
thu
Du
gingst
im
Herbst
Sương
mờ
giăng
âm
u
Nebel
breitete
sich
düster
aus
Em
ra
đi
mùa
thu
Du
gingst
im
Herbst
Mùa
thu
không
còn
nữa
Der
Herbst
ist
nicht
mehr
da
Đếm
lá
úa
mùa
thu
Ich
zähle
die
welken
Blätter
des
Herbstes
Đo
sầu
ngập
tim
tôi
Messe
die
Trauer,
die
mein
Herz
erfüllt
Ngày
em
đi
An
dem
Tag,
als
du
gingst
Nghe
chơi
vơi
não
nề
fühlte
ich
mich
haltlos
und
betrübt
Qua
vườn
Luxembourg
Durch
den
Jardin
du
Luxembourg
Sương
rơi
che
phố
mờ
Fiel
der
Nebel
und
verhüllte
die
trübe
Stadt
Buồn
này
ai
có
mua
Diese
Trauer,
wer
nimmt
sie
mir?
Từ
chia
ly
Seit
dem
Abschied
Nghe
rơi
bao
lá
vàng
höre
ich
so
viele
gelbe
Blätter
fallen
Ngập
dòng
nước
sông
Seine
Überfluten
das
Wasser
der
Seine
Mưa
rơi
trên
phím
đàn
Regen
fällt
auf
die
Klaviertasten
Chừng
nào
cho
tôi
quên
Wann
werde
ich
vergessen
können?
Hôm
em
ra
đi
mùa
thu
Als
du
im
Herbst
gingst
Mùa
thu
không
trở
lại
Kehrte
der
Herbst
nicht
zurück
Lá
úa
khóc
người
đi
Die
welken
Blätter
beweinen
den,
der
ging
Sương
mờ
dâng
lên
mi
Der
Nebel
steigt
mir
in
die
Augen
Em
ra
đi
mùa
thu
Du
gingst
im
Herbst
Mùa
lá
rơi
ngập
ngừng
Die
Jahreszeit
der
zögernd
fallenden
Blätter
Đếm
lá
úa
sầu
lên
Ich
zähle
die
welken
Blätter,
die
Trauer
steigt
Bao
giờ
cho
tôi
quên
Wann
werde
ich
vergessen
können?
Ngày
em
đi
An
dem
Tag,
als
du
gingst
Nghe
chơi
vơi
não
nề
fühlte
ich
mich
haltlos
und
betrübt
Qua
vườn
Luxembourg
Durch
den
Jardin
du
Luxembourg
Sương
rơi
che
phố
mờ
Fiel
der
Nebel
und
verhüllte
die
trübe
Stadt
Buồn
này
ai
có
mua
Diese
Trauer,
wer
nimmt
sie
mir?
Từ
chia
ly
Seit
dem
Abschied
Nghe
rơi
bao
lá
vàng
höre
ich
so
viele
gelbe
Blätter
fallen
Ngập
dòng
nước
sông
Seine
Überfluten
das
Wasser
der
Seine
Mưa
rơi
trên
phím
đàn
Regen
fällt
auf
die
Klaviertasten
Chừng
nào
cho
tôi
quên
Wann
werde
ich
vergessen
können?
Hôm
em
ra
đi
mùa
thu
Als
du
im
Herbst
gingst
Mùa
thu
không
trở
lại
Kehrte
der
Herbst
nicht
zurück
Lá
úa
khóc
người
đi
Die
welken
Blätter
beweinen
den,
der
ging
Sương
mờ
dâng
lên
mi
Der
Nebel
steigt
mir
in
die
Augen
Em
ra
đi
mùa
thu
Du
gingst
im
Herbst
Mùa
lá
rơi
ngập
ngừng
Die
Jahreszeit
der
zögernd
fallenden
Blätter
Đếm
lá
úa
sầu
lên
Ich
zähle
die
welken
Blätter,
die
Trauer
steigt
Bao
giờ
cho
tôi
quên
Wann
werde
ich
vergessen
können?
Đếm
lá
úa
sầu
lên
Ich
zähle
die
welken
Blätter,
die
Trauer
steigt
Bao
giờ
cho
tôi
quên
Wann
werde
ich
vergessen
können?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.