Текст и перевод песни Thu Phương - Lung linh giọt mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lung linh giọt mưa
Сверкающие капли дождя
Chiều
mùa
thu
lá
bay
Осенний
вечер,
листья
кружатся,
Ngàn
cơn
gió
hắt
hiu
trong
chiều
Тысячи
дуновений
ветра
проносятся
в
сумерках.
Ngồi
trầm
nguôi
nhớ
anh
Сижу
в
задумчивости,
думаю
о
тебе,
Anh
có
biết
em
đang
mong
chờ
anh
đó
Знаешь
ли
ты,
что
я
жду
тебя?
Từng
hạt
mưa
rớt
rơi
Капли
дождя
падают,
Ngàn
chiếc
lá
như
trôi
cuối
trời
Тысячи
листьев,
словно
плывут
к
краю
неба.
Dù
xa
vắng
lòng
em
vẫn
ngàn
năm
khó
phai
Даже
в
разлуке
мое
сердце
не
забудет
тебя
никогда,
Dù
mưa
mãi
quyện
trong
gió
Пусть
дождь
бесконечно
кружится
в
ветре,
Em
vẫn
mong
chờ
Я
все
равно
буду
ждать.
Cho
lung
linh
giọt
mưa
buồn
Пусть
сверкают
капли
грустного
дождя,
Anh
có
biết
em
đang
âu
sầu
Знаешь
ли
ты,
как
мне
грустно?
Xin
mưa
rơi
vào
tim
sầu
Пусть
дождь
упадет
на
печальное
сердце,
Để
người
biết
ai
chờ
bóng
ai
Чтобы
ты
знал,
кто
ждет
чьей
тени.
Cho
lung
linh
giọt
mưa
đầu
Пусть
сверкают
первые
капли
дождя,
Người
yêu
hỡi
tiếng
mưa
lạnh
lùng
Любимый,
как
холоден
шум
дождя.
Em
lang
thang
ngoài
mưa
buồn
Я
брожу
под
грустным
дождем,
Xin
cho
trái
tim
đừng
hắt
hiu
Пусть
мое
сердце
не
чувствует
тоски.
Chiều
mưa
thu
lá
bay
Осенний
дождливый
вечер,
листья
кружатся,
Ngàn
cơn
gió
hắt
hiu
trong
chiều
Тысячи
дуновений
ветра
проносятся
в
сумерках.
Ngồi
trầm
nguôi
nhớ
anh
Сижу
в
задумчивости,
думаю
о
тебе,
Anh
có
biết
em
đang
mong
chờ
anh
đó
Знаешь
ли
ты,
что
я
жду
тебя?
Từng
hạt
mưa
rớt
rơi
Капли
дождя
падают,
Ngàn
chiếc
lá
như
trôi
cuối
trời
Тысячи
листьев,
словно
плывут
к
краю
неба.
Dù
xa
vắng
lòng
em
vẫn
ngàn
năm
khó
phai
Даже
в
разлуке
мое
сердце
не
забудет
тебя
никогда,
Dù
mưa
mãi
quyện
trong
gió
em
vẫn
mong
chờ
Пусть
дождь
бесконечно
кружится
в
ветре,
я
все
равно
буду
ждать.
Cho
lung
linh
giọt
mưa
buồn
Пусть
сверкают
капли
грустного
дождя,
Anh
có
biết
em
đang
âu
sầu
Знаешь
ли
ты,
как
мне
грустно?
Xin
mưa
rơi
vào
tim
sầu
Пусть
дождь
упадет
на
печальное
сердце,
Để
người
biết
ai
chờ
bóng
ai
Чтобы
ты
знал,
кто
ждет
чьей
тени.
Cho
lung
linh
giọt
mưa
đầu
Пусть
сверкают
первые
капли
дождя,
Người
yêu
hỡi
tiếng
mưa
lạnh
lùng
Любимый,
как
холоден
шум
дождя.
Em
lang
thang
ngoài
mưa
buồn
Я
брожу
под
грустным
дождем,
Xin
cho
trái
tim
đừng
hắt
hiu
Пусть
мое
сердце
не
чувствует
тоски.
Cho
lung
linh
giọt
mưa
buồn
Пусть
сверкают
капли
грустного
дождя,
Anh
có
biết
em
đang
âu
sầu
Знаешь
ли
ты,
как
мне
грустно?
Xin
mưa
rơi
vào
tim
sầu
Пусть
дождь
упадет
на
печальное
сердце,
Để
người
biết
ai
chờ
bóng
ai
Чтобы
ты
знал,
кто
ждет
чьей
тени.
Cho
lung
linh
giọt
mưa
đầu
Пусть
сверкают
первые
капли
дождя,
Người
yêu
hỡi
tiếng
mưa
lạnh
lùng
Любимый,
как
холоден
шум
дождя.
Em
lang
thang
ngoài
mưa
buồn
Я
брожу
под
грустным
дождем,
Xin
cho
trái
tim
đừng
hắt
hiu
Пусть
мое
сердце
не
чувствует
тоски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.