Thu Phương - Mắt buồn - перевод текста песни на немецкий

Mắt buồn - Thu Phươngперевод на немецкий




Mắt buồn
Traurige Augen
Người yêu ơi, anh đâu biết
Mein Liebster, oh, du weißt es nicht
Ngày chia ly, mưa giăng mắt trên đường về
Am Tag des Abschieds, Regen verschleierte meine Augen auf dem Heimweg
Vòng tay ai buông lơi nuối tiếc
Wessen Umarmung löste sich voller Bedauern
Lệ chia ly rơi tuôn, mắt buồn long lanh
Tränen des Abschieds flossen, traurige Augen schimmerten
Bao năm tháng trôi qua
So viele Jahre sind vergangen
Duyên tình ta vẫn thắm thiết môi hôn ngày nào
Unsere Liebe ist noch immer leidenschaftlich wie die Küsse von damals
giờ đây anh yêu đã xa trong vòng tay
Doch nun, mein Geliebter, bist du fern meiner Umarmung
Chàng hay đôi mắt buồn
Weißt du von den traurigen Augen
Tình vỡ tan tựa mây khói
Die Liebe zerbrach wie Rauch und Wolken
anh nghe lời em nói với anh
Und hörst du die Worte, die ich dir sage
Rằng em sẽ yêu anh mãi thôi
Dass ich dich für immer lieben werde
Chàng hay đôi mắt buồn
Weißt du von den traurigen Augen
Tình ta vỡ tan tựa mây khói
Unsere Liebe zerbrach wie Rauch und Wolken
Giờ đây mất nhau còn đâu nữa phải không anh
Jetzt haben wir uns verloren, nichts ist mehr da, nicht wahr, mein Liebster?
anh nghe nỗi xót xa
Und hörst du den Kummer
Người yêu ơi, anh đâu biết
Mein Liebster, oh, du weißt es nicht
Ngày chia ly, mưa giăng mắt trên đường về
Am Tag des Abschieds, Regen verschleierte meine Augen auf dem Heimweg
Vòng tay ai buông lơi nuối tiếc
Wessen Umarmung löste sich voller Bedauern
Lệ chia ly rơi tuôn, mắt buồn long lanh
Tränen des Abschieds flossen, traurige Augen schimmerten
Bao năm tháng trôi qua
So viele Jahre sind vergangen
Duyên tình ta vẫn thắm thiết môi hôn ngày nào
Unsere Liebe ist noch immer leidenschaftlich wie die Küsse von damals
giờ đây anh yêu đã xa trong vòng tay
Doch nun, mein Geliebter, bist du fern meiner Umarmung
Chàng hay đôi mắt buồn
Weißt du von den traurigen Augen
Tình vỡ tan tựa mây khói
Die Liebe zerbrach wie Rauch und Wolken
anh nghe lời em nói với anh
Und hörst du die Worte, die ich dir sage
Rằng em sẽ yêu anh mãi thôi
Dass ich dich für immer lieben werde
Chàng hay đôi mắt buồn
Weißt du von den traurigen Augen
Tình ta vỡ tan tựa mây khói
Unsere Liebe zerbrach wie Rauch und Wolken
Giờ đây mất nhau còn đâu nữa phải không anh
Jetzt haben wir uns verloren, nichts ist mehr da, nicht wahr, mein Liebster?
anh nghe nỗi xót xa
Und hörst du den Kummer
Chàng hay đôi mắt buồn
Weißt du von den traurigen Augen
Tình vỡ tan tựa mây khói
Die Liebe zerbrach wie Rauch und Wolken
anh nghe lời em nói với anh
Und hörst du die Worte, die ich dir sage
Rằng em sẽ yêu anh mãi thôi
Dass ich dich für immer lieben werde
Chàng hay đôi mắt buồn
Weißt du von den traurigen Augen
Tình ta vỡ tan tựa mây khói
Unsere Liebe zerbrach wie Rauch und Wolken
Giờ đây mất nhau còn đâu nữa phải không anh
Jetzt haben wir uns verloren, nichts ist mehr da, nicht wahr, mein Liebster?
anh nghe nỗi xót xa
Und hörst du den Kummer
Uh-uh-uh-uh-huh-uh
Uh-uh-uh-uh-huh-uh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
anh nghe nỗi xót xa (uh-huh-uh-uh-uh)
Und hörst du den Kummer (uh-huh-uh-uh-uh)





Авторы: Huytruong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.