Thu Phương - Vườn yêu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thu Phương - Vườn yêu




Vườn yêu
Сад любви
Theo lối mòn lần tìm đến vườn yêu
По знакомой тропинке иду в сад любви,
Lối cỏ mọc đầy rêu phong phủ mờ
Тропка заросла мхом, покрыта туманом.
Em thẫn thờ tự dưng như muốn khóc
Я в оцепенении, вдруг хочется плакать,
Dấu ân tình ngày nào đã nhạt phai
След былой любви уже поблек.
Bao yêu thương nâng niu mãi đắng cay
Столько любви, нежности, а в итоге - горечь,
Em luôn luôn mang theo trong giấc
Я всегда носила тебя в своих снах.
Nay tan theo không gian thời gian
Теперь все растаяло в пространстве и времени,
Cuốn trôi
Унесено прочь.
Nhớ quay về đợi chờ vườn yêu
Вспомни, как мы ждали друг друга в саду любви,
Những kỷ niệm ngày xưa thân ái còn
Те дорогие воспоминания о нашей близости все еще живы.
Trên lối mòn ngày nào ta chung bước
На той тропинке, где мы когда-то шли вместе,
Vẫn cây cầu hiền hoà kết đầy sương (vẫn cây cầu hiền hoà kết đầy sương)
Все еще стоит тихий мост, окутанный туманом (все еще стоит тихий мост, окутанный туманом).
Anh yêu ơi nơi đâu biết chăng
Любимый, где бы ты ни был, знаешь ли ты,
Em lang thang đơn trong chán chường
Что я скитаюсь в одиночестве, тоске и унынии?
Em mong anh đau thương ngã quỵ
Я хочу, чтобы ты страдал, пал в отчаянии,
Tái tê, dâng buồn
Оцепенел от боли, погрузился в печаль.
Còn chần chờ đâu nữa hỡi anh
Чего же ты ждешь, любимый?
Đôi môi em giờ đây đang khát cháy
Мои губы сейчас горят от жажды.
Hãy hôn em như anh đã từng hôn
Поцелуй меня, как целовал раньше.
Hãy ôm em như anh đã từng ôm
Обними меня, как обнимал раньше.
Hãy cho em một lần gian dối
Подари мне хоть раз этот миг, пусть даже лживый.
Hãy cho em tình nồng còn bối rối
Подари мне пылкую, сбивчивую страсть.
Cho em được mặn nồng cùng tình anh
Позволь мне вновь упиваться твоей любовью.
Cho em được trở về cùng vườn yêu
Позволь мне вернуться в наш сад любви.
Còn chần chờ đâu nữa hỡi anh
Чего же ты ждешь, любимый?
Đôi môi em giờ đây đang khát cháy
Мои губы сейчас горят от жажды.
Hãy hôn em như anh đã từng hôn
Поцелуй меня, как целовал раньше.
Hãy ôm em như anh đã từng ôm
Обними меня, как обнимал раньше.
Hãy cho em một lần gian dối
Подари мне хоть раз этот миг, пусть даже лживый.
Hãy cho em tình nồng còn bối rối
Подари мне пылкую, сбивчивую страсть.
Cho em được mặn nồng cùng tình anh
Позволь мне вновь упиваться твоей любовью.
Cho em được trở về cùng vườn yêu
Позволь мне вернуться в наш сад любви.
Lúc vui buồn đừng ngại đến vườn yêu
В радости и печали не бойся приходить в сад любви,
Chốn hẹn chiều sang em về
Место наших свиданий, куда я возвращаюсь по вечерам.
Em sẽ trồng lại cây xanh thương nhớ
Я снова посажу деревья нашей памяти,
Chốn thiên đường ngập ngời hoa
Этот рай, наполненный листьями и цветами.
Nơi hoang vu bao la chỉ đất trời
В этой дикой пустыне, под открытым небом,
Ta bên nhau yêu đương không chia rời
Мы будем вместе, любя друг друга, неразлучны.
Ta say xưa trong mênh mang tình yêu
Мы будем опьянены безграничной любовью,
Ngất ngây tuyệt vời
В блаженном восторге.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.