Текст и перевод песни Thu Phương - Điều cuối cùng đợi chờ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Điều cuối cùng đợi chờ
Последнее ожидание
Bây
giờ
em
biết
vì
sao
gặp
biển
xô
sông
trào
Теперь
я
знаю,
почему
встречаю
бурное
море,
бушующую
реку
Ngồi
nghe
chiều
yên
gió
lặng
giữa
muôn
vàn
hoa
Сижу,
слушаю
тихий
вечер,
безветрие
среди
тысяч
цветов
Đi
về
đâu
cũng
là
thế,
muôn
kiếp
còn
trông
dáng
ngồi
Куда
бы
я
ни
шла,
всё
так
же,
вечно
буду
видеть
твой
силуэт
Quên
được
không
những
điều
ta
chưa
bao
giờ
Могу
ли
я
забыть
то,
чего
никогда
не
было
Quên
được
không
những
điều
ta
chưa
bao
giờ
Могу
ли
я
забыть
то,
чего
никогда
не
было
Đã
từ
lâu
em
không
tin
vào
những
nhiệm
màu
Давно
я
не
верю
в
чудеса
Đã
qua
đi
một
thời
vụng
dại
Прошло
время
наивности
Tình
yêu
kia
nhỏ
nhoi
Та
любовь
была
крошечной
Không
chờ
ai
nữa,
không
chờ
mong
nữa
Больше
никого
не
жду,
больше
ни
на
что
не
надеюсь
Mỗi
ngày
mỗi
nhạt
nhòa
С
каждым
днём
всё
бледнее
Nhìn
vào
đôi
mắt
ấy
Смотрю
в
твои
глаза
Và
không
gian
xung
quanh
rợp
nắng
mùa
xuân
И
вокруг
пространство,
залитое
весенним
солнцем
Đang
hát
lên,
hát
cho
niềm
hạnh
phúc
vừa
tới
Пою,
пою
о
пришедшем
счастье
Điều
cuối
cùng
đợi
chờ
Последнее
ожидание
Mùa
xuân
trong
ánh
mắt
Весна
в
твоих
глазах
Trả
lại
anh
niềm
kiêu
hãnh
những
ngày
xưa
Возвращает
тебе
гордость
былых
дней
Đã
chết
đi
giữa
cây
mùa
trút
lá
bên
sông
Которая
умерла
среди
деревьев,
сбрасывающих
листву
у
реки
Điều
cuối
cùng
đợi
chờ
Последнее
ожидание
Từ
lâu
em
không
tin
vào
những
nhiệm
màu
Давно
я
не
верю
в
чудеса
Đã
qua
một
thời
vụng
dại
Прошло
время
наивности
Tình
yêu
kia
nhỏ
nhoi
Та
любовь
была
крошечной
Không
chờ
ai
nữa
đâu,
không
chờ
mong
nữa
đâu
Больше
никого
не
жду,
больше
ни
на
что
не
надеюсь
Mỗi
ngày
mỗi
nhạt
nhòa
С
каждым
днём
всё
бледнее
Nhìn
em
trong
không
gian
rợp
nắng
đầu
mùa
Смотрю
на
тебя
в
пространстве,
залитом
солнцем
начала
весны
Mới
hay
cuộc
đời
thật
lạ
И
понимаю,
как
странна
жизнь
Một
bàn
tay
nhỏ
bé
Одна
маленькая
рука
Đong
đầy
tôi
ước
mơ
Наполняет
меня
мечтами
Như
dòng
suối
sớm
mai
Как
ручей
ранним
утром
Yêu
và
rất
dịu
dàng
Любящий
и
очень
нежный
Về
đâu
nơi
cát
trắng
Куда,
к
белым
пескам?
Ngày
anh
đi
mang
theo
hình
bóng
mùa
xuân
В
день
твоего
ухода
ты
забрал
с
собой
образ
весны
Bóng
dáng
anh,
bóng
dáng
nụ
cười
anh
Твой
силуэт,
силуэт
твоей
улыбки
Như
giọt
nắng
chiều
rơi
Как
капля
закатного
солнца
Em
về
giữa
trời
xanh
biển
rộng
Я
возвращаюсь
под
синее
небо,
к
бескрайнему
морю
Hãy
nhìn
vào
trong
không
gian
rợp
nắng
đầu
mùa
Посмотри
в
пространство,
залитое
солнцем
начала
весны
Mới
hay
cuộc
đời
thật
lạ
И
поймешь,
как
странна
жизнь
Một
bàn
tay
nhỏ
bé
Одна
маленькая
рука
Đong
đầy
biết
bao
nhiêu
ước
mơ
Наполняет
столько
мечтаний
Như
dòng
suối
sớm
mai
Как
ручей
ранним
утром
Có
tình
yêu
và
yêu
rất
dịu
dàng
Есть
любовь,
и
она
очень
нежна
Điều
cuối
cùng
em
đã
đợi
chờ
Последнее,
чего
я
ждала
Mùa
xuân
trong
ánh
mắt
Весна
в
твоих
глазах
Trả
lại
anh
niềm
kiêu
hãnh
những
ngày
xưa
Возвращает
тебе
гордость
былых
дней
Đã
chết
đi
giữa
cây
mùa
trút
lá
bên
sông
Которая
умерла
среди
деревьев,
сбрасывающих
листву
у
реки
Điều
cuối
cùng
đợi
chờ
Последнее
ожидание
Từ
lâu
em
không
tin
vào
những
nhiệm
màu
Давно
я
не
верю
в
чудеса
Đã
qua
một
thời
vụng
dại
Прошло
время
наивности
Tình
yêu
kia
nhỏ
nhoi
Та
любовь
была
крошечной
Không
chờ
ai
nữa
đâu,
không
chờ
mong
nữa
đâu
Больше
никого
не
жду,
больше
ни
на
что
не
надеюсь
Mỗi
ngày
mỗi
nhạt
nhòa
С
каждым
днём
всё
бледнее
Nhìn
em
trong
không
gian
rợp
nắng
đầu
mùa
Смотрю
на
тебя
в
пространстве,
залитом
солнцем
начала
весны
Mới
hay
cuộc
đời
thật
lạ
И
понимаю,
как
странна
жизнь
Một
bàn
tay
nhỏ
bé
Одна
маленькая
рука
Đong
đầy
tôi
ước
mơ
Наполняет
меня
мечтами
Như
dòng
suối
sớm
mai
Как
ручей
ранним
утром
Yêu
và
rất
dịu
dàng
Любящий
и
очень
нежный
Mùa
xuân
đến
em
như
là
hát
thành
lời
С
приходом
весны
я
словно
пою
Gió
bão,
mặt
trời
tàn
tạ
Бури,
угасающее
солнце
Cả
dòng
sông
phôi
pha
И
утекающая
река
Xin
nợ
nhau
thế
thôi,
cho
tình
tôi
ước
ao
Пусть
это
будет
нашим
долгом
друг
другу,
ради
моей
любви
и
желания
Qua
từng
sớm
từng
chiều
Каждое
утро
и
каждый
вечер
Về
đâu
nơi
cát
trắng
Куда,
к
белым
пескам?
Ngày
anh
đi
mang
theo
hình
bóng
mùa
xuân
В
день
твоего
ухода
ты
забрал
с
собой
образ
весны
Bóng
dáng
anh,
bóng
dáng
nụ
cười
anh
Твой
силуэт,
силуэт
твоей
улыбки
Như
giọt
nắng
chiều
rơi
Как
капля
закатного
солнца
Em
về
giữa
trời
xanh
biển
rộng
Я
возвращаюсь
под
синее
небо,
к
бескрайнему
морю
Điều
cuối
cùng
đợi
chờ
Последнее
ожидание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.