Thu Thủy feat. Tim & Ho Vinh Khoa - Bài Tango Xa Rồi - перевод текста песни на немецкий

Bài Tango Xa Rồi - Thu Thuy , Tim , Hồ Vĩnh Khoa перевод на немецкий




Bài Tango Xa Rồi
Verlorener Tango
Em nghe thấy bước xuân đang về ngoài hiên
Hörst du, wie der Frühling vor der Tür steht?
Em nghe thấy dáng xuân tươi cười hồn nhiên
Siehst du, wie der Frühling unbeschwert lächelt?
một nụ hồng còn lóng lánh những giọt sương
Und eine Rose, auf der noch Tautropfen glitzern,
Bước chân xa rồi lòng ai vấn vương
Schritte, die vergangen sind, das Herz sehnt sich danach.
Anh đã không thấy những khi hoang lạnh tình em
Du hast die Kälte meiner Liebe nicht bemerkt,
Anh đã không thấy mắt môi hao gầy từng đêm
Du hast nicht bemerkt, wie meine Augen und Lippen Nacht für Nacht schmaler wurden,
rồi một chiều người ra đi phương trời
Und dann, eines Nachmittags, bist du in die Ferne gegangen,
Gió mưa trong lòng em tơi bời
Wind und Regen tobten in meinem Herzen.
Xa rồi anh nhớ em vẫn đây mong chờ anh
Weit weg, erinnerst du dich, dass ich hier immer noch auf dich warte?
Xa rồi anh nhớ những con đường mình cùng chung bước
Weit weg, erinnerst du dich an die Wege, die wir gemeinsam gegangen sind?
Từng ngày yêu thương xuân xanh đã mãi trôi xa chân trời
Die Tage der Liebe und Jugend sind für immer vergangen,
Bóng đêm hoang tàn những giọt lệ rơi
Die Dunkelheit ist trostlos, Tränen fallen.
Xa rồi anh nhớ em vẫn đây mong chờ anh
Weit weg, erinnerst du dich, dass ich hier immer noch auf dich warte?
Xa rồi anh nhớ những con đường mình cùng chung bước
Weit weg, erinnerst du dich an die Wege, die wir gemeinsam gegangen sind?
Tình cơn trong em vẫn đắm say như hôm nào
Die Liebe ist ein Traum in mir, immer noch so leidenschaftlich wie damals,
Cho em nhớ anh bài tango xa rồi
Ich vermisse dich, mein verlorener Tango.
Anh đã không thấy những khi hoang lạnh tình em
Du hast die Kälte meiner Liebe nicht bemerkt,
Em đã không thấy mắt môi hao gầy từng đêm
Du hast nicht bemerkt, wie meine Augen und Lippen Nacht für Nacht schmaler wurden,
rồi một chiều người ra đi phương trời
Und dann, eines Nachmittags, bist du in die Ferne gegangen,
Gió mưa trong lòng em tơi bời
Wind und Regen tobten in meinem Herzen.
Xa rồi anh nhớ em vẫn đây mong chờ anh
Weit weg, erinnerst du dich, dass ich hier immer noch auf dich warte?
Xa rồi anh nhớ những con đường mình cùng chung bước
Weit weg, erinnerst du dich an die Wege, die wir gemeinsam gegangen sind?
Từng ngày yêu thương xuân xanh đã mãi trôi xa chân trời
Die Tage der Liebe und Jugend sind für immer vergangen,
Bóng đêm hoang tàn những giọt lệ rơi
Die Dunkelheit ist trostlos, Tränen fallen.
Xa rồi anh nhớ em vẫn đây mong chờ anh
Weit weg, erinnerst du dich, dass ich hier immer noch auf dich warte?
Xa rồi anh nhớ những con đường mình cùng chung bước
Weit weg, erinnerst du dich an die Wege, die wir gemeinsam gegangen sind?
Tình cơn trong em vẫn đắm say như hôm nào
Die Liebe ist ein Traum in mir, immer noch so leidenschaftlich wie damals,
Cho em nhớ anh bài tango xa rồi
Ich vermisse dich, mein verlorener Tango.
Xa rồi anh nhớ em vẫn đây mong chờ anh
Weit weg, erinnerst du dich, dass ich hier immer noch auf dich warte?
Xa rồi anh nhớ những con đường mình cùng chung bước
Weit weg, erinnerst du dich an die Wege, die wir gemeinsam gegangen sind?
Từng ngày yêu thương xuân xanh đã mãi trôi xa chân trời
Die Tage der Liebe und Jugend sind für immer vergangen,
Bóng đêm hoang tàn những giọt lệ rơi
Die Dunkelheit ist trostlos, Tränen fallen.
Xa rồi anh nhớ em vẫn đây mong chờ anh
Weit weg, erinnerst du dich, dass ich hier immer noch auf dich warte?
Xa rồi anh nhớ những con đường mình cùng chung bước
Weit weg, erinnerst du dich an die Wege, die wir gemeinsam gegangen sind?
Tình cơn trong em vẫn đắm say như hôm nào
Die Liebe ist ein Traum in mir, immer noch so leidenschaftlich wie damals,
Cho em nhớ anh bài tango xa rồi
Ich vermisse dich, mein verlorener Tango.





Авторы: Hoai An


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.