Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thu6
Thu6
Yall
Thu6
Thu6
Ihr
alle
Yo
it's
Sled
Yo,
hier
ist
Sled
Thu6style
lil
bitch
Thu6style
kleine
Schlampe
Mais
uma
noite
sem
dormir
Noch
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Pensando
em
você
enquanto
eu
tô
na
estrada
Denke
an
dich,
während
ich
auf
der
Straße
bin
Garota,
sou
aquele
que
pode
te
tirar
daqui
Mädchen,
ich
bin
derjenige,
der
dich
hier
rausholen
kann
Mas
isso
é
tão
novo
Aber
das
ist
so
neu
Nem
mesmo
tentaria
te
tirar
do
seu
habitat
Ich
würde
nicht
mal
versuchen,
dich
aus
deinem
Lebensraum
zu
holen
Então
nem
pense
que
vou
adaptar
ao
seu
Also
denk
nicht,
dass
ich
mich
an
deinen
anpasse
Vamos
criar
o
nosso
baby
Lass
uns
unsere
eigene
Welt
erschaffen,
Baby
Viver
do
nosso
jeito
Leben
auf
unsere
Art
Penso
em
nós
onde
vou,
porque
eu
e
você
é
tipo
Bonnie
e
Clyde
Ich
denke
überall
an
uns,
denn
wir
sind
wie
Bonnie
und
Clyde
Vou
te
levar
comigo
na
nave
Ich
nehme
dich
mit
mir
im
Raumschiff
mit
Posso
te
fazer
chover
Ich
kann
es
für
dich
regnen
lassen
Sempre
posso
fazer
acontecer
Kann
es
immer
geschehen
lassen
Então
vem
jogando
em
mim
Also
komm
zu
mir
rüber
Perfeito
quando
cê
tá
aqui
Perfekt,
wenn
du
hier
bist
Posso
te
fazer
chover
Ich
kann
es
für
dich
regnen
lassen
Sempre
posso
fazer
acontecer
Kann
es
immer
geschehen
lassen
Então
vem
jogando
em
mim
Also
komm
zu
mir
rüber
Perfeito
quando
cê
tá
aqui
Perfekt,
wenn
du
hier
bist
Vamos
começar
a
dar
as
cartas
nesse
jogo
Lass
uns
die
Karten
in
diesem
Spiel
austeilen
Limbo
(hope
tomando
de
assalto)
limbo
ah
Limbo
(hope
überfällt)
limbo
ah
E
eu
surgi
do
nada
Und
ich
kam
aus
dem
Nichts
Pra
quem
não
me
acompanhava
Für
die,
die
mir
nicht
gefolgt
sind
E
eu
surgi
do
nada
Und
ich
kam
aus
dem
Nichts
E
e-eu
surgi
do
nada
U-und
ich
kam
aus
dem
Nichts
E
eu
surgi
do
nada
Und
ich
kam
aus
dem
Nichts
Pra
quem
não
me
acompanhava
Für
die,
die
mir
nicht
gefolgt
sind
E
eu
surgi
do
Und
ich
kam
aus
dem
Bolei
um
pra
clarear
a
mente
Rollte
einen,
um
den
Kopf
frei
zu
kriegen
Agora
querem
escutar
a
gente
Jetzt
wollen
sie
uns
zuhören
O
ódio
fez
eu
atirar
em
todos
eles,
não
parei
até
não
ter
bala
no
pente
Der
Hass
ließ
mich
auf
sie
alle
schießen,
hörte
nicht
auf,
bis
das
Magazin
leer
war
Você
é
otário
meu
mano,
você
me
odeia,
garota
vê
se
não
se
irrite
Du
bist
ein
Trottel,
mein
Bruder,
du
hasst
mich,
Mädchen,
sieh
zu,
dass
du
nicht
sauer
wirst
Você
fodeu
com
a
minha
mente
minha
mente
e
agora
perceba
que
eu
só
lanço
hit
Du
hast
meinen
Verstand
gefickt,
meinen
Verstand
und
jetzt
sieh
ein,
dass
ich
nur
Hits
raushaue
Tô
liderando
esse
jogo,
vadia
Ich
führe
dieses
Spiel,
Schlampe
Tô
cuidando
de
mim
mesmo
vadia
Ich
sorge
für
mich
selbst,
Schlampe
Não
tenho
mais
tempo
livre,
eu
sabia
Ich
habe
keine
freie
Zeit
mehr,
ich
wusste
Que
tudo
isso
acabaria
um
dia
Dass
all
dies
eines
Tages
enden
würde
Seu
karma
se
repete,
enquanto
multiplico
minhas
notas
Dein
Karma
wiederholt
sich,
während
ich
meine
Scheine
vervielfache
Eu
tô
preocupado
com
o
que
eu
faço,
porque
sei
o
quanto
eu
amasso
Ich
sorge
mich
um
das,
was
ich
tue,
weil
ich
weiß,
wie
sehr
ich
abgehe
Investi
todas
as
horas
por
isso
não
tente
senão
cê
se
enforca
Investierte
alle
Stunden,
also
versuch
es
nicht,
sonst
hängst
du
dich
auf
Limbo
eu
construí
em
sete
dias,
mas
o
último
som
eu
demorei
mais
do
que
o
triplo
do
tempo
Limbo
baute
ich
in
sieben
Tagen,
aber
der
letzte
Track
brauchte
mehr
als
dreifache
Zeit
Salve
pro
segunda
rap,
mãe,
e
aqueles
que
realmente
acompanham,
sempre
no
movimento
Grüße
an
segunda
rap,
Mama,
und
die,
die
wirklich
dabei
sind,
immer
in
Bewegung
Demorou
tanto
porque
eu
fiz
algo
concreto,
isso,
leva
a
sério,
não
apresso
meu
talento
Dauerte
so
lange,
weil
ich
was
Handfestes
machte,
nimm
das
ernst,
ich
hetze
mein
Talent
nicht
E
quanto
mais
eu
tô
apontando
a
minha
mente
pra
høpe,
ela
tira
toda
a
roupa,
e
pede
pra
gozar
dentro
ah
Und
je
mehr
ich
meinen
Geist
auf
høpe
richte,
zieht
sie
alle
Klamotten
aus
und
bittet
mich,
in
sie
zu
spritzen
ah
Você
sabe
quem
é
bom
Du
weißt,
wer
gut
ist
Você
só
não
quer
admitir
Du
willst
es
nur
nicht
zugeben
Você,
sabe
quem
tem
o
dom
Du,
weißt,
wer
die
Gabe
hat
Só
não
quer
admitir
Willst
es
nur
nicht
zugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Rafael
Альбом
Limbo
дата релиза
29-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.