All Things Work Together - Thug Lifeперевод на немецкий




All Things Work Together
Alles fügt sich zusammen
It′s gon' all work out sooner than later
Es wird alles gut werden, früher oder später
You don′t have to worry 'bout tomorrow
Du musst dir keine Sorgen um morgen machen
It's gon′ work out in your favor
Es wird zu deinen Gunsten ausgehen
Just keep your head to the sky
Halt einfach deinen Kopf zum Himmel
Keep your eyes on the prize
Behalte den Preis im Auge
Just keep your head to the sky
Halt einfach deinen Kopf zum Himmel
Keep your eyes on the prize
Behalte den Preis im Auge
Man, I′m insecure and I'm so unsure
Mann, ich bin unsicher und ich bin so ungewiss
My motives don′t be the purest, see that my little sister
Meine Motive sind nicht die reinsten, sieh mal, meine kleine Schwester
Prolly need me,
braucht mich wahrscheinlich,
I ain't been around, and I ain′t tried to lead her, ugh!
Ich war nicht da, und ich habe nicht versucht, sie zu führen, ugh!
Help me, Lord, I ain't ever have no daddy
Hilf mir, Herr, ich hatte nie einen Vater
Feel like a failin′ father tryna raise my family
Fühle mich wie ein versagender Vater, der versucht, meine Familie großzuziehen
I've seen cancer take my lady's pops and he fought so hard
Ich habe gesehen, wie Krebs den Vater meiner Frau geholt hat, und er hat so hart gekämpft
And we cried so hard, but sometimes life′s so dark
Und wir haben so sehr geweint, aber manchmal ist das Leben so dunkel
But he told me, "Boy, you keep yo′ head up, never let up
Aber er sagte mir: "Junge, halt deinen Kopf hoch, gib niemals nach
And never give up,
Und gib niemals auf,
And don't cry for me ′cause I'ma live up in the sky"
Und weine nicht um mich, denn ich werde oben im Himmel leben"
Let it all work out, that pain gon′ make you stronger
Lass alles gut werden, dieser Schmerz wird dich stärker machen
That hurt gon' make you a leader, don′t make that make you a monster
Diese Verletzung wird dich zu einem Anführer machen, lass nicht zu, dass sie dich zu einem Monster macht
In the middle of the darkest heart is heartless tarnished carnage
Inmitten des dunkelsten Herzens ist herzloses, beflecktes Gemetzel
The Master Artist makes your mess a masterpiece regardless
Der Meisterkünstler macht aus deinem Chaos trotzdem ein Meisterwerk
It's gon' all work out sooner than later
Es wird alles gut werden, früher oder später
You don′t have to worry ′bout tomorrow
Du musst dir keine Sorgen um morgen machen
It's gon′ work out in your favor
Es wird zu deinen Gunsten ausgehen
Just keep your head to the sky
Halt einfach deinen Kopf zum Himmel
Keep your eyes on the prize
Behalte den Preis im Auge
Just keep your head to the sky
Halt einfach deinen Kopf zum Himmel
Keep your eyes on the prize
Behalte den Preis im Auge
Yeah, I've seen pretty girls feel so ugly that they hate livin′
Yeah, ich habe schöne Mädchen gesehen, die sich so hässlich fühlen, dass sie das Leben hassen
I've seen rich men have everything but have no friends
Ich habe reiche Männer gesehen, die alles haben, aber keine Freunde
I′ve seen baby mamas put restrainin' orders on good fathers
Ich habe Babymamas gesehen, die guten Vätern einstweilige Verfügungen auferlegen
I've seen single mothers work three jobs but they still in college
Ich habe alleinerziehende Mütter gesehen, die drei Jobs haben, aber immer noch studieren
Eight years, gettin′ two degrees, slaved away for a bachelor′s
Acht Jahre, zwei Abschlüsse gemacht, sich für einen Bachelor abgeschuftet
Then eight more payin' huge fees, still a slave to her master′s
Dann noch acht Jahre, riesige Gebühren zahlen, immer noch eine Sklavin ihres Masters
Feelin' a way, makin′ a minmum wage
Fühlt sich komisch an, Mindestlohn verdienen
But at the end of the day
Aber am Ende des Tages
Feelin' so grateful
Fühlt sie sich so dankbar
Bills still paid, so no room to complain
Rechnungen trotzdem bezahlt, also kein Grund zur Klage
We all got deep wounds, ugly scars, black marks
Wir alle haben tiefe Wunden, hässliche Narben, schwarze Flecken
Just left rehab, still got track marks
Gerade aus der Reha entlassen, immer noch Einstichstellen
Let it all work out and let the light shine through
Lass alles gut werden und lass das Licht durchscheinen
′Cause you can't be them and they can't be you
Denn du kannst nicht sie sein und sie können nicht du sein
It′s gon′ all work out sooner than later
Es wird alles gut werden, früher oder später
You don't have to worry ′bout tomorrow
Du musst dir keine Sorgen um morgen machen
It's gon′ work out in your favor
Es wird zu deinen Gunsten ausgehen
Just keep your head to the sky
Halt einfach deinen Kopf zum Himmel
Keep your eyes on the prize
Behalte den Preis im Auge
Just keep your head to the sky
Halt einfach deinen Kopf zum Himmel
Keep your eyes on the prize, yeah, oh
Behalte den Preis im Auge, yeah, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.