All Things Work Together - Thug Lifeперевод на немецкий
It′s
gon'
all
work
out
sooner
than
later
Es
wird
alles
gut
werden,
früher
oder
später
You
don′t
have
to
worry
'bout
tomorrow
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
morgen
machen
It's
gon′
work
out
in
your
favor
Es
wird
zu
deinen
Gunsten
ausgehen
Just
keep
your
head
to
the
sky
Halt
einfach
deinen
Kopf
zum
Himmel
Keep
your
eyes
on
the
prize
Behalte
den
Preis
im
Auge
Just
keep
your
head
to
the
sky
Halt
einfach
deinen
Kopf
zum
Himmel
Keep
your
eyes
on
the
prize
Behalte
den
Preis
im
Auge
Man,
I′m
insecure
and
I'm
so
unsure
Mann,
ich
bin
unsicher
und
ich
bin
so
ungewiss
My
motives
don′t
be
the
purest,
see
that
my
little
sister
Meine
Motive
sind
nicht
die
reinsten,
sieh
mal,
meine
kleine
Schwester
Prolly
need
me,
braucht
mich
wahrscheinlich,
I
ain't
been
around,
and
I
ain′t
tried
to
lead
her,
ugh!
Ich
war
nicht
da,
und
ich
habe
nicht
versucht,
sie
zu
führen,
ugh!
Help
me,
Lord,
I
ain't
ever
have
no
daddy
Hilf
mir,
Herr,
ich
hatte
nie
einen
Vater
Feel
like
a
failin′
father
tryna
raise
my
family
Fühle
mich
wie
ein
versagender
Vater,
der
versucht,
meine
Familie
großzuziehen
I've
seen
cancer
take
my
lady's
pops
and
he
fought
so
hard
Ich
habe
gesehen,
wie
Krebs
den
Vater
meiner
Frau
geholt
hat,
und
er
hat
so
hart
gekämpft
And
we
cried
so
hard,
but
sometimes
life′s
so
dark
Und
wir
haben
so
sehr
geweint,
aber
manchmal
ist
das
Leben
so
dunkel
But
he
told
me,
"Boy,
you
keep
yo′
head
up,
never
let
up
Aber
er
sagte
mir:
"Junge,
halt
deinen
Kopf
hoch,
gib
niemals
nach
And
never
give
up,
Und
gib
niemals
auf,
And
don't
cry
for
me
′cause
I'ma
live
up
in
the
sky"
Und
weine
nicht
um
mich,
denn
ich
werde
oben
im
Himmel
leben"
Let
it
all
work
out,
that
pain
gon′
make
you
stronger
Lass
alles
gut
werden,
dieser
Schmerz
wird
dich
stärker
machen
That
hurt
gon'
make
you
a
leader,
don′t
make
that
make
you
a
monster
Diese
Verletzung
wird
dich
zu
einem
Anführer
machen,
lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
zu
einem
Monster
macht
In
the
middle
of
the
darkest
heart
is
heartless
tarnished
carnage
Inmitten
des
dunkelsten
Herzens
ist
herzloses,
beflecktes
Gemetzel
The
Master
Artist
makes
your
mess
a
masterpiece
regardless
Der
Meisterkünstler
macht
aus
deinem
Chaos
trotzdem
ein
Meisterwerk
It's
gon'
all
work
out
sooner
than
later
Es
wird
alles
gut
werden,
früher
oder
später
You
don′t
have
to
worry
′bout
tomorrow
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
morgen
machen
It's
gon′
work
out
in
your
favor
Es
wird
zu
deinen
Gunsten
ausgehen
Just
keep
your
head
to
the
sky
Halt
einfach
deinen
Kopf
zum
Himmel
Keep
your
eyes
on
the
prize
Behalte
den
Preis
im
Auge
Just
keep
your
head
to
the
sky
Halt
einfach
deinen
Kopf
zum
Himmel
Keep
your
eyes
on
the
prize
Behalte
den
Preis
im
Auge
Yeah,
I've
seen
pretty
girls
feel
so
ugly
that
they
hate
livin′
Yeah,
ich
habe
schöne
Mädchen
gesehen,
die
sich
so
hässlich
fühlen,
dass
sie
das
Leben
hassen
I've
seen
rich
men
have
everything
but
have
no
friends
Ich
habe
reiche
Männer
gesehen,
die
alles
haben,
aber
keine
Freunde
I′ve
seen
baby
mamas
put
restrainin'
orders
on
good
fathers
Ich
habe
Babymamas
gesehen,
die
guten
Vätern
einstweilige
Verfügungen
auferlegen
I've
seen
single
mothers
work
three
jobs
but
they
still
in
college
Ich
habe
alleinerziehende
Mütter
gesehen,
die
drei
Jobs
haben,
aber
immer
noch
studieren
Eight
years,
gettin′
two
degrees,
slaved
away
for
a
bachelor′s
Acht
Jahre,
zwei
Abschlüsse
gemacht,
sich
für
einen
Bachelor
abgeschuftet
Then
eight
more
payin'
huge
fees,
still
a
slave
to
her
master′s
Dann
noch
acht
Jahre,
riesige
Gebühren
zahlen,
immer
noch
eine
Sklavin
ihres
Masters
Feelin'
a
way,
makin′
a
minmum
wage
Fühlt
sich
komisch
an,
Mindestlohn
verdienen
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
Feelin'
so
grateful
Fühlt
sie
sich
so
dankbar
Bills
still
paid,
so
no
room
to
complain
Rechnungen
trotzdem
bezahlt,
also
kein
Grund
zur
Klage
We
all
got
deep
wounds,
ugly
scars,
black
marks
Wir
alle
haben
tiefe
Wunden,
hässliche
Narben,
schwarze
Flecken
Just
left
rehab,
still
got
track
marks
Gerade
aus
der
Reha
entlassen,
immer
noch
Einstichstellen
Let
it
all
work
out
and
let
the
light
shine
through
Lass
alles
gut
werden
und
lass
das
Licht
durchscheinen
′Cause
you
can't
be
them
and
they
can't
be
you
Denn
du
kannst
nicht
sie
sein
und
sie
können
nicht
du
sein
It′s
gon′
all
work
out
sooner
than
later
Es
wird
alles
gut
werden,
früher
oder
später
You
don't
have
to
worry
′bout
tomorrow
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
morgen
machen
It's
gon′
work
out
in
your
favor
Es
wird
zu
deinen
Gunsten
ausgehen
Just
keep
your
head
to
the
sky
Halt
einfach
deinen
Kopf
zum
Himmel
Keep
your
eyes
on
the
prize
Behalte
den
Preis
im
Auge
Just
keep
your
head
to
the
sky
Halt
einfach
deinen
Kopf
zum
Himmel
Keep
your
eyes
on
the
prize,
yeah,
oh
Behalte
den
Preis
im
Auge,
yeah,
oh
Оцените перевод
1 Perception
2 Mumble Rap
3 Thug Bothers
4 Last Call
5 Valifornications
6 A Love Letter to You
7 Rose Azura
8 Deadstar
9 The Hype
10 Gemini
11 All Things Work Together
12 Young Matha
13 Haram
14 Class Clown
15 The Big Brother
16 Green Light
17 Oucast
18 Nudy Land
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.