Текст и перевод песни Thug Life - Cradle to the Grave
Cradle to the Grave
От колыбели до могилы
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы,
Life
ain't
never
been
easy
Жизнь
никогда
не
была
легкой,
Livin'
in
the
ghetto
Живя
в
гетто.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы,
Life
ain't
never
been
easy
Жизнь
никогда
не
была
легкой.
June
16th,
1971
16
июня
1971
года
Mama
gave
birth
to
a
hell-raisin'
heavenly
son
Мама
родила
адского,
но
небесного
сына.
See,
the
doctor
tried
to
smack
me
but
I
smacked
him
back
Видишь,
доктор
пытался
шлепнуть
меня,
но
я
шлепнул
его
в
ответ.
My
first
words
was
"Thug
for
life!"
and
"Papa
pass
the
MAC!"
Моими
первыми
словами
были
"Головорез
по
жизни!"
и
"Папа,
передай
мне
MAC!"
I'm
bustin'
on
these
motherfuckers
ballin'
Я
надираю
задницы
этим
ублюдкам,
живя
на
полную
катушку.
Listen,
you
can
hear
my
mini
fourteen
callin'
Слушай,
ты
можешь
услышать,
как
зовет
моя
Mini-14.
From
out
the
window
of
my
drop
top
Из
окна
моего
кабриолета
I
got
my
Glock
cocked
bustin'
at
niggas;
when
will
it
stop?
Я
палю
из
своего
Glock'а
по
ниггерам;
когда
же
это
прекратится?
Now,
tell
me,
are
you
scared
of
the
dark?
Скажи
мне,
милая,
ты
боишься
темноты?
Can't
close
my
eyes,
I
see
visions
Не
могу
закрыть
глаза,
я
вижу
видения.
And
even
with
this
thug
livin',
will
I
escape
prison?
И
даже
с
этой
бандитской
жизнью,
смогу
ли
я
избежать
тюрьмы?
Penitentiary
chances
was
an
all
day
thang
Шансы
попасть
в
тюрьму
были
каждый
день.
The
only
way
to
advance;
and
if
you
slang
Единственный
способ
продвинуться;
и
если
ты
толкаешь,
Then
you'd
better
have
your
Nikes
on
cause
when
we
fight
Тогда
тебе
лучше
надеть
свои
Nike,
потому
что,
когда
мы
деремся,
It's
in
the
middle
of
the
night
with
no
lights
on
Это
происходит
посреди
ночи
без
света.
Hey!
There
must
be
a
God
cause
I
feel
lucky
Эй!
Должен
быть
Бог,
потому
что
я
чувствую
себя
везучим.
Paranoid,
out
my
mind
Параноидальный,
не
в
себе,
Cause
motherfuckers
tryin
to
rush
me
Потому
что
ублюдки
пытаются
наехать
на
меня.
Am
I
goin'
to
jail?
Look
at
me
bailin'
Я
сяду
в
тюрьму?
Смотри,
как
я
выкручиваюсь.
Comin'
out
the
court
house,
all
about
my
mail
and
bank
Выхожу
из
суда,
все
мысли
о
моей
почте
и
банке.
Never
die,
I'll
be
a
hustler
motherfuckers
Никогда
не
умру,
я
буду
хастлером,
ублюдки,
Makin'
thugs
out
you
suckers
Делая
из
вас,
сосунков,
головорезов.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
Life
ain't
never
been
easy
Жизнь
никогда
не
была
легкой.
Livin'
in
the
ghetto
Живя
в
гетто.
From
the
cradle
to
the
grave,
since
a
little
bitty
child
От
колыбели
до
могилы,
с
самого
детства
I've
been
known
to
get
ill
and
kinda
buck
wild
Я
был
известен
тем,
что
болею
и
немного
бешусь.
Just
like
the
part
that's
in
my
walk
with
street
talk
Точно
так
же,
как
та
часть,
что
в
моей
походке
с
уличным
разговором.
I'm
runnin'
up
the
block
in
the
dark
Я
бегу
по
кварталу
в
темноте,
Where
lead
spark
Где
искры
свинца.
Surveillance
on
a
nigga
every
day
Слежка
за
ниггером
каждый
день.
Waitin
on
my
daddy
just
to
take
his
ass
away
Ждут
моего
отца,
чтобы
просто
забрать
его.
Now
Mama
always
workin
tryin
to
make
ends
meet
Теперь
мама
всегда
работает,
пытаясь
свести
концы
с
концами,
So
now
a
young
nigga's
being
raised
by
the
streets
Так
что
теперь
молодого
ниггера
воспитывает
улица.
And
then
the
only
other
one
that
ever
showed
me
love
И
единственный,
кто
когда-либо
проявлял
ко
мне
любовь,
Was
my
dope
fiend
uncle,
strung
out
on
drugs
Был
мой
дядя-наркоман,
сидящий
на
наркотиках.
A
straight
thug
just
me
my
mama
out
here
Настоящий
головорез,
только
я
и
моя
мама
здесь,
So
I
got
two
gats,
one
black
and
one
of
chrome
Так
что
у
меня
два
ствола,
один
черный,
а
другой
хромированный.
Now,
I
don't
wanna
hurt
nobody
Я
не
хочу
никого
обидеть,
But
I
must
defend
mine
Но
я
должен
защищать
свое.
It's
all
the
fuck
I
got
so
stop
and
walk
a
thin
line
Это
все,
что
у
меня
есть,
так
что
остановись
и
ступай
по
тонкой
линии.
Young
niggas
be
brave
Молодые
ниггеры,
будьте
смелыми
And
keep
on
thuggin
И
продолжайте
быть
головорезами.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
Life
ain't
never
been
easy
Жизнь
никогда
не
была
легкой.
Livin'
in
the
ghetto
Живя
в
гетто.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы,
I'm
glad
to
say
I
made
it
this
far
Я
рад,
что
дошел
до
этого.
Many
G's
died,
hogs
Много
G
погибло,
свиней,
And
all
they
got
was
they
name
hit
up
on
a
wall
И
все,
что
у
них
осталось,
это
их
имя
на
стене.
It's
sad
thinkin'
about
the
times,
life
goes
on
Грустно
думать
о
временах,
жизнь
продолжается.
I'm
steady
lost
in
this
land,
that's
the
war
zone
Я
постоянно
теряюсь
в
этой
земле,
это
зона
боевых
действий.
I
gots
no
home,
don't
have
no
friends
neither
У
меня
нет
дома,
нет
друзей,
It's
just
me
by
my
lonely
Только
я,
в
своем
одиночестве,
So
I
married
my
Nina
Поэтому
я
женился
на
своей
Нине.
I
keeps
her
wherever
I
go,
I
love
my
ho
Я
держу
ее
везде,
где
бы
я
ни
был,
я
люблю
свою
шлюху.
Never
leave
home
without
my
sugar
Никогда
не
выхожу
из
дома
без
своей
сладкой.
I'ma
have
to
plug
a
nigga
Мне
придется
пристрелить
ниггера.
Mama
told
me
not
to
trust
no
punks
Мама
говорила
мне
не
доверять
панкам
And
kick
his
ass
if
he
lay
a
hand
on
me
И
надрать
ему
задницу,
если
он
поднимет
на
меня
руку.
Since
then
i'ts
been
on
С
тех
пор
это
продолжается.
Sometimes
I
think
my
own
self
stupid
Иногда
я
думаю,
что
сам
глуп,
'Cause
I
stay
shootin'
at
marks
Потому
что
продолжаю
стрелять
по
целям,
Get
twisted
up
in
police
reports
Впутываюсь
в
полицейские
отчеты.
Since
the
cradle,
I've
been
ungrateful
С
колыбели
я
был
неблагодарным.
My
first
toy
was
a
gun
Моей
первой
игрушкой
был
пистолет.
I
got
sprung
and
learned
to
love
weapons
Меня
поймали
и
я
научился
любить
оружие.
But
now
I'm
through
with
money
Но
теперь
я
покончил
с
деньгами
And
through
with
street
fame
И
с
уличной
славой.
Somebody
peeled
my
cap
and
put
me
in
my
grave
Кто-то
прострелил
мне
голову
и
отправил
меня
в
могилу.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
Life
ain't
never
been
easy
Жизнь
никогда
не
была
легкой.
Livin'
in
the
ghetto
Живя
в
гетто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.