Thug Pol - La Oveja Nebgra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thug Pol - La Oveja Nebgra




La Oveja Nebgra
The Black Sheep
De La oveja negra- thug pol de Mente En Blanco.
From The Black Sheep - Thug Pol from Mente En Blanco.
(Mente En Blanco)
(Mente En Blanco)
Hola mamá, quiero decirte que te amo,
Hello, Mom. I want to tell you that I love you,
También quería decirte que si tu perdón me gano,
I also wanted to tell you that if I earn your forgiveness,
No fue mi intención lastimarte tanto tiempo,
It wasn’t my intention to hurt you for so long,
Antes de despedirme te digo que lo lamento,
Before saying goodbye, let me tell you I’m sorry.
Recuerdo nueve meses que estuve en tu vientre,
I remember the nine months I spent in your womb,
Y mirame ahora ya soy un joven de 20,
And look at me now, I’m already a 20-year-old young man,
Te doy las gracias por haber sido mi madre,
Thank you for being my mother,
La unica persona que aguantaba mis desmadres,
The only person who could put up with my craziness,
La que no dormia cuando no llegaba,
The one who wouldn’t sleep when I didn’t come home,
Las 4 las 5 y despierta me esperaba,
4 a.m., 5 a.m. and she was awake waiting for me,
La que lloraba cuando me veia llorar,
The one who cried when she saw me cry,
La que reia cuando me veia carcajear,
The one who laughed when she saw me fooling around,
Mamá tu eres la mejor no cabe duda,
Mom, you are the best, there’s no doubt,
Gracias por pedirle que me cuide a tu san judas,
Thank you for asking Saint Jude to take care of me,
Grabate en tu mente las palabras de tu hijo
Engrave in your mind the words of your son,
"La quiero un chingo jefa, aunque haya sido un canijo".
"I love you a lot, boss, even though I’ve been a little rascal.”
Jefito ha sido a toda madre conmigo,
Dad, you’ve been great to me,
Aparte de mi padre lo considero mi amigo,
Apart from my father, I consider you my friend,
El que me da el consejo pa' llegar a viejo,
The one who gives me advice to get to old age,
Miles de sermones pero al chile no me quejo,
Thousands of sermons, but honestly, I don't complain,
Porque yo se que quieres lo mejor pa' mi,
Because I know you want the best for me,
Y yo voy a hacer lo mejor pa' demostrarte a ti,
And I'm going to do my best to show you,
Que has sido el mejor padre, que lo has hecho bien
That you've been the best father, that you’ve done well.
, Sabes que te quiere y se que me quieres también,
You know I love you, and I know you love me too,
Me has visto tras las rejas y tirado en cama
You've seen me behind bars and lying in bed,
Y por hacerme paros te gastas tu lana
And you spend your money to help me out.
, Te miro canas y en cada una recuerdo cada momento
I look at your gray hairs and in each one I remember every moment
Que estuve en la cuna
That I was in the cradle.
Se muy bien que yo no soy lo que tu quisiste que fuera
I know very well that I'm not what you wanted me to be,
Pues me la pasaba afuera,
Because I spent my time out there,
Si tienes un problema no estas solo estoy contigo,
If you have a problem, you're not alone, I'm with you,
Espera, llegara una nueva era.
Wait, a new era will come.
Se muy bien que soy la oveja negra,
I know very well that I'm the black sheep,
El que causa problemas y también el que pide perdon a traves de sus temas,
The one who causes problems and also the one who asks for forgiveness through his songs,
Hoy quiero decirle a mi papa, a mi mama, a mi hermana y mi hermano,
Today I want to tell my dad, my mom, my sister, and my brother,
Yo cuanto los amo y que el dia en que me muera me lleven mariachi no ramos.
How much I love them and that the day I die they bring me mariachi, not flowers.
Carnal, no sigas mi camino, que hace tiempo ya lo he perdido,
Bro, don't follow my path, I lost it a long time ago,
Como dijo Rapsus yo te lo digo, cualquier paro pidemelo,
As Rapsus said, I'm telling you, ask me for any favor,
Soy tu amigo, cuentas conmigo pa' lo que seas,
I'm your friend, you can count on me for whatever you need,
Si te molestan estoy listo pa' la pelea,
If they mess with you, I'm ready for a fight,
Namas no hagas lo mismo que un día hice yo,
Just don't do what I did one day,
Sacarle lagrimas a mi mamá de dolor,
Make my mom cry tears of pain,
Portate bien, cuida a la jefa,
Behave, take care of Mom,
Consuelala por si un día caigo tras las rejas.
Comfort her if one day I fall behind bars.
No quieras hacer lo mismo que yo,
Don't try to do what I do,
Yo estoy mal tu sigue como vas,
I'm messed up, you keep going as you are,
Te quiero un chingo carnal,
I love you a lot, bro,
Si llego a faltar cuida a mi bebito,
If I'm ever gone, take care of my baby,
Dile a mi novia que yo estare con Diosito,
Tell my girlfriend that I’ll be with God,
Y oye! perdon por los chingasos,
And hey! sorry for the beatings,
Solo te pido que no andes en malos pasos.
I just ask you not to take the wrong steps.
Princesa, hermanita mia como has crecido,
Princess, my little sister, how you’ve grown,
Recuerdo el primer dia en que te vi cuando habias nacido,
I remember the first day I saw you when you were born,
Te llene de besos y también de abrazos y te prometi que siempre cuidaria tus pasos,
I filled you with kisses and hugs and I promised you I’d always watch over you,
Por eso soy enojon, regañon, cabrón, porque te amo de corazón,
That's why I’m angry, scolding, a jerk, because I love you from the heart,
Y no quiero que te pase nada malo,
And I don’t want anything bad to happen to you,
Yo se muy bien que estas orgullosa de tu hermano,
I know very well that you’re proud of your brother,
Y a pesar de que eres la hermana menor me cuidas
And despite being the younger sister you take care of me
Y no me dejas salir del canton,
And you won’t let me leave the block,
Te prometo ya portarme bien,
I promise to behave now,
Pa' que sonrias y dejar lo que un día dije que dejaria.
So you can smile and leave what I once said I would leave.
Se muy bien que soy la oveja negra,
I know very well that I'm the black sheep,
El que causa problemas y también el que pide perdon a traves de sus temas,
The one who causes problems and also the one who asks for forgiveness through his songs,
Hoy quiero decirle a mi papa, a mi mama, a mi hermana y mi hermano,
Today I want to tell my dad, my mom, my sister, and my brother,
Yo cuanto los amo y que el dia en que me muera
How much I love them and that the day I die
Me lleven mariachi no ramos.
Bring me mariachi, not flowers.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.