Thug Pol - Perro No Come a Perro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thug Pol - Perro No Come a Perro




Perro No Come a Perro
Dog Doesn't Eat Dog
Ey, yo crecí en un barrio
Hey, I grew up in a neighborhood
Entre la pobreza, entre delincuentes, entre drogadictos
Amidst poverty, delinquents, and drug addicts
Pero siempre conmigo estuvo Jesucristo, el demonio a mi otro lado
But Jesus Christ was always with me, and the devil on my other side
A nada me han contado, en la calle me la sé, carnal
Nobody's told me anything, I know the streets, man
Perro no come a perro, pero me convertí en rapero
Dog doesn't eat dog, but I became a rapper
Y ahora todo lo que escribo es lo que viví en la calle
And now everything I write is about what I lived on the streets
De la calle yo soy, me encanta esta vida
I'm from the streets, I love this life
The fuckin Demon
The fuckin Demon
La Mafia TR
Mafia TR
Bear Busby Productions
Bear Busby Productions
Con el QBA, perro, ajá
With QBA, man, yeah
Callejero yo soy
Streetwise is what I am
Me agrada la vida que llevo
I appreciate the life I lead
Me ven a donde voy
They see me wherever I go
Como dice el dicho, perro aquí no come a perro
As the saying goes, dog doesn't eat dog here
Saben de donde salí
They know where I came from
De la misma basura
From the same trash
Y saben donde crecí
And they know where I grew up
Donde ya no hay cura (es QBA)
Where there is no longer a cure (it's QBA)
Crecí en suda' Cabalito, la burla de todos de donde vivo
I grew up in dirty Caballito, the laughingstock of everyone where I live
El hijo que nunca quiso tener sueño de sus primos
The son my cousins never wanted to have
Yo no qué hice, pero yo ahora me río
I don't know what I did, but now I'm laughing
No me paro de culo, pero jalo del gatillo
Not on my feet, but I'm pulling the trigger
No me atengo a los huevos que son prestados
I don't rely on borrowed balls
Yo solo ando caminando de estos lados
I just walk around these parts
Gente que le gusta solo andar cagando el palo
People who just like to shit on the stick
Tengo suficiente hasta pa' tirarle a su barrio
I have enough to throw at their neighborhood
A no me cuentan, aquí nadie es la verga
Don't tell me about it, nobody's the shit here
Berreta suenan por toda la acera
Guns do ring out all over the sidewalk
Y no venga a decirme de lo que se vive
And don't come telling me about what it's like there
Que aquí se escribe lo que es la gente humilde
Because what's written here is about the common folk
Soy gente, pero nada más con gente leña
I'm good, but only with people who are real
Perro no come a perro, finanzas de la lleca
Dog doesn't eat dog, I know the finances of the street
Y la manzana sigue podrida y todos saben
And the apple is still rotten and everyone knows it
Sigo siendo una mierda, no me para la calle
I'm still shit, the streets won't stop me
Ah, ja, ja
Ah, ha ha
Callejero yo soy
Streetwise is what I am
Me agrada la vida que llevo
I appreciate the life I lead
Me ven a donde voy
They see me wherever I go
Como dice el dicho, perro aquí no come a perro
As the saying goes, dog doesn't eat dog here
Saben de donde salí
They know where I came from
De la misma basura
From the same trash
Y saben donde crecí (¿dónde?)
And they know where I grew up (where?)
Donde ya no hay cura
Where there is no longer a cure
La mayoría de mi vida la compartí con la noche
I've shared most of my life with the night
Con mi filero, mis homies montados dentro de un coche
With my homies, my homies riding in a car
Paseando por las calles de los barrios contras
Cruising through the streets of enemy neighborhoods
Por atrás un compa apuntando con una corta
In the back, a compa pointing a short
Perro no come a perro
Dog doesn't eat dog
Eso es muy cierto y menos si el perro es callejero
That's very true, especially if the dog is a street dog
Te lo relata un rapero
A rapper tells you
De esos cabrones que fueron creados por el ghetto
One of those sons of a bitches who were created by the ghetto
A no me cuentas de lo que pasa afuera
Don't tell me about what's going on outside
Tengo homies en el cielo por las balaceras
I have homies in heaven because of the shootings
Otros en la pinta por chingaderas
Others in prison for bullshit
Yo escribo lo que pasa en el barrio hasta que me muera
I write about what happens in the neighborhood until I die
De la calle yo salí
I came out of the streets
Ahí aprendí a no mirar, no hablar, no oír
That's where I learned to not look, not talk, not hear
Entre el peligro crecí
I grew up in danger
La voz del barrio te cuenta su vida sobre este beat
The voice of the neighborhood tells you its life story on this beat
Callejero yo soy
Streetwise is what I am
Me agrada la vida que llevo
I appreciate the life I lead
Me ven a donde voy
They see me wherever I go
Como dice el dicho, perro aquí no come a perro
As the saying goes, dog doesn't eat dog here
Saben de donde salí
They know where I came from
De la misma basura
From the same trash
Y saben donde crecí
And they know where I grew up
Donde ya no hay cura
Where there is no longer a cure
Ja, ja, ja
Ha ha ha
Pos ya saben de 'onde somos, de 'onde venimos
Well, you know where we're from, where we come from
De la calle, de los más bajo
From the streets, from the lowest
Es QBA, motherfucka
It's QBA, motherfucka
Thug Pol
Thug Pol
Sismo Records
Sismo Records
Okay
Okay
Se acabó
It's over






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.