Текст и перевод песни Thug Pol - Si No Es la Tumba Es el Penal
Si No Es la Tumba Es el Penal
If Not the Grave, It's the Pen
Esta
es
la
historia
de
un
pequeño
chabalon
no
entendía
palabra
mas
que
palabras
del
su
vocablo
no
se
si
sabes
This
is
the
story
of
a
young
boy,
he
didn't
understand
a
word,
only
words
from
his
own
vocabulary,
I
don't
know
if
you
know
De
lo
que
te
habló,
What
I'm
talking
about,
Diablos
es
tan
malo
que
este
mido
por
él
mismo
diablo
Holy
moly,
he's
so
bad
that
even
the
devil
fears
him
Cuenta
la
leyenda,
The
legend
has
it,
No
tiene
corazón
He
has
no
heart
Y
que
es
un
tipo
jodido,
And
that
he's
a
screwed
up
guy,
Perdido
en
la
drogadicción,
Lost
in
drug
addiction,
Su
adicción,
His
addiction,
Es
la
misma
adicción,
es
tan
adicto
que
It's
the
same
addiction,
he's
so
addicted
that
Eso
lo
llevo
a
la
perdición,
It
took
him
to
ruin,
Nadie
lo
entiende,
ni
lo
comprende
Nobody
understands
him,
or
comprehends
him
No
necesita
a
nadie
él
homie
He
doesn't
need
anyone,
the
homie
Solo
se
defiende,
He
just
defends
himself,
Esta
enfermo
mental,
He's
mentally
ill,
Es
un
criminal,
He's
a
criminal,
Esta
consciente,
He's
aware,
Que
si
no
es
la
tumba
es
él
penal
That
if
it's
not
the
grave,
it's
the
pen
¡CLICK
CLACK!
CLICK
CLACK!
Quito
él
seguro
con
una
voz
muy
He
unloads
the
safety
with
a
very
Mala
grito
"todos
contra
él
muro
Evil
voice,
he
yelled
"everyone
against
the
wall
Esto
es
un
asalto,
This
is
a
robbery,
Que
nadie
se
mueva
un
movimiento
Don't
anybody
move,
one
false
En
falso
y
disparo
hasta
que
se
muera"
Move
and
I'll
shoot
until
you
die"
Si
no
es
la
tumba
es
él
penal
If
it's
not
the
grave,
it's
the
pen
Si
la
debes
solo
temes
por
ser
criminal
If
you
owe
it,
you
only
fear
it
because
it's
criminal
Yo
por
eso
me
voy
por
él
lado
chido
me
quito
de
problemas,
That's
why
I'm
going
on
the
cool
side,
I'm
getting
rid
of
problems,
Ya
me
harte
de
tantos
líos,
I'm
already
sick
and
tired
of
so
many
messes,
Segundo
tiempo,
tiene
talento
también
analizado
cada
uno
de
sus
movimientos,
Second
verse,
he
also
has
talent,
he
also
analyzed
each
of
his
movements,
Se
dan
las
12,
12
o'clock
strikes,
Capucha
y
coche,
tiene
una
amiga
Hood
and
car,
he
has
a
friend
Llamada
pistola
por
la
noche,
Called
pistol
at
night,
Tiene
una
víctima
entre
ojos,
He
has
a
victim
in
his
sights,
Alto
ahí
agame
caso
que
si
no
me
enojo,
Stop
right
there,
listen
to
me,
or
else
I'll
get
angry,
Sus
pertenencias
en
la
mano
y
no
volte
Your
belongings
in
my
hand
and
don't
turn
around
Camine
pa
delante
y
cuente
hasta
él
numero
10,
Walk
ahead
and
count
to
10,
Escuche
sirenas
de
policías
se
da
la
fuga
y
lo
atoraron
al
siguiente
día,
I
hear
police
sirens,
he
escapes
and
they
bust
him
the
next
day,
él
mas
buscado
fotos
tomadas
y
en
él
Most
wanted,
photos
taken,
and
in
the
Delito
de
estar
asaltando
a
mano
armada,
Crime
of
assaulting
with
a
gun,
Pasan
5 años,
5 years
pass,
él
bato
la
libra,
The
dude
does
his
time,
Sale
con
otras
mañas,
He
gets
out
with
other
tricks,
Con
otras
vibras,
With
other
vibes,
Se
conecta
con
un
mafioso
vendiendo
He
connects
with
a
mobster
selling
Drogas,
él
solito
se
ha
enredado
Drugs,
he
has
gotten
himself
tied
up
En
él
cuello
la
soga,
ahora
que
es
lo
que
In
the
neck
by
a
rope,
now
what's
Pasa
en
él
amenaza
sin
saber
que
pudo
The
matter,
he
threatens
without
knowing
that
he
could
Llevar
problemas
a
casa,
Bring
problems
home,
Pasan
los
días,
billete
al
día,
carga
un
arma
pero
siempre
la
trae
escondida,
Days
pass,
money
every
day,
he
carries
a
gun
but
he
always
keeps
it
hidden,
Por
la
esquina
va
una
ranfla
sospechosa
en
la
parte
de
atrás
ni
a
sus
hijos
y
a
su
esposa,
detrás
de
la
cintura
saca
A
suspicious
lowrider
drives
by,
in
the
back
not
even
his
kids
and
his
wife,
he
pulls
out
Una
nueve
sus
dato
wachando
él
chofer
pero
no
de
mueve,
el
copiloto
se
asoma
por
la
ventana
apuntando
y
en
A
nine
behind
his
waist,
watching
the
driver
but
doesn't
move,
the
co-pilot
leans
out
the
window,
pointing
and
with
La
boca
un
toque
de
marihuana
A
touch
of
marijuana
in
his
mouth
En
él
vecindario
suenan
las
metracas
Machine
guns
sound
in
the
neighborhood
Una
muerte
mas
cada
vez
que
atacan
One
more
death
every
time
they
attack
Si
no
es
la
tumba
es
él
penal,
si
la
debes
If
it's
not
the
grave,
it's
the
pen,
if
you
owe
it,
Solo
la
temes
por
ser
criminal,
You
only
fear
it
for
being
a
criminal,
Yo
por
eso
me
voy
por
él
lado
chico
me
quitó
de
problemas
ya
me
harte
de
tantos
lios
That's
why
I'm
going
on
the
cool
side,
I'm
getting
rid
of
problems,
I'm
already
sick
and
tired
of
so
many
messes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.