Thump Bro feat. Alex AM - Mi Niña - перевод текста песни на немецкий

Mi Niña - Thump Bro перевод на немецкий




Mi Niña
Mein Mädchen
Que bien te sienta nuestra despedida
Wie gut dir unser Abschied bekommt
Te noto mejorada, sin presion y te diría que
Ich merke, dass du dich verbessert hast, ohne Druck, und ich würde dir sagen, dass
Si estás muy sola te daba mi compañia
Wenn du sehr einsam bist, ich dir meine Gesellschaft anbieten würde
Aunque dudo bastante que de algo te serviría
Obwohl ich stark bezweifle, dass es dir etwas nützen würde
Pues ya cuentas con quien cuide tu espalda
Denn du hast schon jemanden, der dir den Rücken freihält
Te cuide como yo lo hacía a capa y espada
Der dich beschützt, wie ich es mit Leib und Seele tat
Te de su tiempo, compañia como yo la daba
Der dir seine Zeit und Gesellschaft schenkt, wie ich es tat
Y es que no lo creo, que fuese lo que esperabas
Und ich glaube es einfach nicht, dass es das war, was du erwartet hast
Pero en fin, yo puse todo, más de
Aber nun, ich habe alles gegeben, ich habe mehr als mich selbst gegeben
Te lo necesario pa' que quedarás aquí
Ich gab dir das Nötige, damit du hier bleibst
Mi niña, me falto poquito para hacerte sonreir
Mein Mädchen, es fehlte mir nur ein bisschen, um dich zum Lächeln zu bringen
O fue que no era mucha cosa y me tuviste que partir en dos
Oder war ich nicht viel wert und du musstest mich in zwei Teile zerbrechen
Pedazos los cuales nunca se pegaran en dos
Stücke, die niemals zusammenpassen werden, in zwei
Partes iguales que te perteneceran y los
Gleiche Teile, die dir gehören werden, und die
Momentos que pasamos solo pasaran y seguira la historia
Momente, die wir verbrachten, werden einfach vergehen und die Geschichte wird weitergehen
Trascendiendo a su final hoy
Bis zu ihrem Ende heute
Un día común, común como cualquiera
Ein gewöhnlicher Tag, gewöhnlich wie jeder andere
Donde yo me encuentro como varado en la carretera
Wo ich mich wie gestrandet auf der Straße befinde
Donde no tengo nada y está vacía hasta mi cartera
Wo ich nichts habe und sogar meine Brieftasche leer ist
Donde estoy tan solo, que ni quiero quien me quiera
Wo ich so allein bin, dass ich nicht mal jemanden will, der mich will
Pero bueno, sólo recuerda quien puso punto final
Aber gut, erinnere dich nur daran, wer den Schlusspunkt gesetzt hat
Estado crítico en la fase terminal
Kritischer Zustand in der Endphase
Y terminal es terminar como y yo lo hicimos
Und endgültig ist, so zu enden, wie du und ich es getan haben
Aunque de lleno pienso que de verdad nunca debimos
Obwohl ich voll und ganz denke, dass wir es wirklich nie hätten tun sollen
Sólo me largare con la frente en las nubes
Ich werde einfach mit erhobenem Haupt davonziehen
Esperando a ver si encuentras un rato y solo te subes
In der Hoffnung, dass du einen Moment findest und einfach einsteigst
Mi niña, no aguanto nada, ya ni tocar en los clubes
Mein Mädchen, ich ertrage nichts mehr, nicht mal mehr das Auflegen in den Clubs
Me hace sentir satisfecho como ir los dos en el Uber
Gibt mir das Gefühl, zufrieden zu sein, wie wenn wir beide im Uber fahren
Y es que, me he encontrado con lo más recondito de mi cabeza
Und es ist so, dass ich auf das Verborgenste meines Kopfes gestoßen bin
Sabes niña, solamente pienso en ti y en la cerveza
Weißt du, mein Mädchen, ich denke nur an dich und an das Bier
Porque sabes pesa no tenerte en piezas
Weil es, weißt du, schwer wiegt, dich nicht in Stücken zu haben
Es terrible pensar que alguien más los labios ya te besa
Es ist schrecklich zu denken, dass jemand anderes schon deine Lippen küsst
Y como despedida te digo yo
Und zum Abschied sage ich dir
Que no voy a estar todo el tiempo pero por favor
Dass ich nicht die ganze Zeit da sein werde, aber bitte
Niña, no le vayas a causar dolor
Mädchen, verursache ihm keinen Schmerz
Como el daño que causaste, tenlo en mente por favor
Wie den Schaden, den du verursacht hast, denk bitte daran
Platica un poco anda cuentame de ti como va todo
Rede ein bisschen, komm, erzähl mir von dir, wie läuft alles
Aunque ni siquiera estás lejos de
Obwohl du nicht mal weit weg von mir bist
No ni siquiera se que ha sido de tu vida estas semanas
Ich weiß nicht einmal, was in diesen Wochen aus deinem Leben geworden ist
Sólo se que te la pasas de parranda con tus panas
Ich weiß nur, dass du mit deinen Freunden Party machst
Vamos anda, que quiero saber que pasa
Komm schon, ich will wissen, was los ist
Problemas en casa, dilemas no acaban, gente se separa
Probleme zu Hause, Dilemmas hören nicht auf, Leute trennen sich
Y claro que acapara tu atención mientras citaban
Und natürlich nimmt es deine Aufmerksamkeit in Anspruch, während sie zitierten
Esas frases tan pendejas que de Facebook se sacaban
Diese dämlichen Sprüche, die sie von Facebook hatten
Bueno, dejame recuerdo el nido
Nun, lass mich an das Nest erinnern
Donde parecía crecer algo que hoy en día esta podrido
Wo etwas zu wachsen schien, das heute verfault ist
Donde me dabas tu cariño aunque tal vez era fingido
Wo du mir deine Zuneigung gabst, obwohl sie vielleicht vorgetäuscht war
Dejame regreso el tiempo para ser más precavido
Lass mich die Zeit zurückdrehen, um vorsichtiger zu sein





Авторы: Alejandrio Palacios

Thump Bro feat. Alex AM - Mi Niña
Альбом
Mi Niña
дата релиза
01-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.