Thundamentals - Top Of The World - перевод текста песни на немецкий

Top Of The World - Thundamentalsперевод на немецкий




Top Of The World
Oben auf der Welt
I-I-I, yeah, yeah, yeah, yeah
I-I-I, yeah, yeah, yeah, yeah
I-I-I, yeah, yeah, ooh
I-I-I, yeah, yeah, ooh
I-I-I, yeah, yeah, yeah, yeah
I-I-I, yeah, yeah, yeah, yeah
I-I-I, yeah, yeah, ooh
I-I-I, yeah, yeah, ooh
I-I-I, yeah, yeah, yeah, yeah
I-I-I, yeah, yeah, yeah, yeah
I-I-I, yeah, yeah, ooh (we gone)
I-I-I, yeah, yeah, ooh (wir gehen)
I-I-I, yeah, yeah, yeah, yeah (yes, sir)
I-I-I, yeah, yeah, yeah, yeah (ja, Sir)
I-I-I, yeah, yeah, ooh
I-I-I, yeah, yeah, ooh
Yo, wakey-wakey, why you waitin'? Ain't no time to waste, my G
Yo, aufwachen, warum wartest du? Keine Zeit zu verlieren, mein Schatz.
Early birdie catch that wormy, get it right away, you see
Der frühe Vogel fängt den Wurm, krieg's sofort hin, verstehst du?
That I don't listen to opinions, fuck what Simon says
Dass ich nicht auf Meinungen höre, scheiß drauf, was Simon sagt.
Find me flying in a cape, celebrate this life, I made, I'm singin' (I-I-I)
Finde mich fliegend mit einem Cape, feiere dieses Leben, das ich gemacht habe, ich singe (I-I-I)
I don't really know if there's a Lord above
Ich weiß nicht wirklich, ob es einen Gott da oben gibt.
If there was, in a minute, I would call Him up
Wenn es einen gäbe, würde ich ihn sofort anrufen.
Never worry 'bout the money, do it for the love
Mach dir nie Sorgen ums Geld, tu es aus Liebe.
This for all of us, are you gettin' it in? I said it before and I said it again
Das ist für uns alle, kriegst du es mit? Ich sagte es schon mal und ich sage es wieder.
You're a one-in-a-million brilliant gem, don't ever forget it, you're blessed
Du bist ein einzigartiges, brillantes Juwel, vergiss das nie, du bist gesegnet.
I think I'm done with asking why
Ich glaube, ich bin fertig mit dem Fragen, warum.
Do I have to choose
Muss ich mich entscheiden
Between castles in the sky?
zwischen Luftschlössern?
I'm falling like the stars I shoot
Ich falle wie die Sterne, die ich abschieße.
I-I-I, yeah, yeah, yeah (now I'm on top of the world)
I-I-I, yeah, yeah, yeah (jetzt bin ich oben auf der Welt)
I-I-I, yeah, ooh (but I been over the moon)
I-I-I, yeah, ooh (aber ich war schon über dem Mond)
I-I-I, yeah, yeah, yeah (it's a beautiful day)
I-I-I, yeah, yeah, yeah (es ist ein wunderschöner Tag)
I'm Superman with a cape, appreciatin' the view
Ich bin Superman mit einem Cape und genieße die Aussicht.
(I-I-I, yeah, yeah, yeah, I-I-I, yeah, yeah, yeah)
(I-I-I, yeah, yeah, yeah, I-I-I, yeah, yeah, yeah)
(I-I-I, yeah, ooh) yeah
(I-I-I, yeah, ooh) yeah
(I-I-I, yeah, yeah, yeah)
(I-I-I, yeah, yeah, yeah)
(I-I-I, yeah, yeah, yeah)
(I-I-I, yeah, yeah, yeah)
Ooh, every time I follow your God
Ooh, jedes Mal, wenn ich deinem Gott folge,
Why do I end up with the devil in my pocket?
Warum ende ich dann mit dem Teufel in meiner Tasche?
Protect me from my own thoughts because
Beschütze mich vor meinen eigenen Gedanken, denn
I'm at home in this cage that I'm locked in
Ich bin zu Hause in diesem Käfig, in dem ich eingesperrt bin.
And I don't even know who you are, but if you're
Und ich weiß nicht mal, wer du bist, aber wenn du
Like me, you got a head full of monsters
so bist wie ich, hast du einen Kopf voller Monster.
Let me go back to the start again instead
Lass mich stattdessen zum Anfang zurückkehren.
I try to dodge these imposters, hey, oh
Ich versuche, diesen Hochstaplern auszuweichen, hey, oh.
I got a lot of secrets that I keep up in my head (ayy)
Ich habe viele Geheimnisse, die ich in meinem Kopf behalte (ayy).
Please don't let me sleep 'cause I just dream of them again (ayy)
Bitte lass mich nicht schlafen, weil ich sonst wieder davon träume (ayy).
Fly me to the moon and back, I think I need some headspace
Flieg mich zum Mond und zurück, ich glaube, ich brauche etwas Freiraum.
Appreciate the view while I'm cutting up this red tape
Ich genieße die Aussicht, während ich das rote Band durchschneide.
I-I-I, yeah, yeah, yeah (now I'm on top of the world)
I-I-I, yeah, yeah, yeah (jetzt bin ich oben auf der Welt)
I-I-I, yeah, ooh (but I been over the moon)
I-I-I, yeah, ooh (aber ich war schon über dem Mond)
I-I-I, yeah, yeah, yeah (it's a beautiful day)
I-I-I, yeah, yeah, yeah (es ist ein wunderschöner Tag)
I'm Superman with a cape, appreciatin' the view
Ich bin Superman mit einem Cape, genieße die Aussicht.
(I-I-I, yeah, yeah, yeah; I-I-I, yeah, yeah, yeah)
(I-I-I, yeah, yeah, yeah; I-I-I, yeah, yeah, yeah)
(I-I-I, yeah, ooh) yeah
(I-I-I, yeah, ooh) yeah
(I-I-I, yeah, yeah, yeah) yeah
(I-I-I, yeah, yeah, yeah) yeah
(I-I-I, yeah, yeah, yeah)
(I-I-I, yeah, yeah, yeah)
I think I'm done with asking why (I-I-I, yeah, ooh)
Ich glaube, ich bin fertig mit dem Fragen, warum (I-I-I, yeah, ooh)
Do I have to choose (I-I-I, yeah, yeah, yeah)
Muss ich mich entscheiden (I-I-I, yeah, yeah, yeah)
Between castles in the sky? (I-I-I, yeah, yeah, yeah)
zwischen Luftschlössern? (I-I-I, yeah, yeah, yeah)
I'm falling like the stars I shoot (I-I-I, yeah, yeah, yeah)
Ich falle wie die Sterne, die ich abschieße (I-I-I, yeah, yeah, yeah)





Авторы: Carl Dimataga, Jesse Ferris, Morgan Jones, Brendan Tuckerman, Dave Hammer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.