Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me If You Can
Fang mich, wenn du kannst
Remember
when
you
said
to
me
Erinnerst
du
dich,
als
du
zu
mir
sagtest,
That
everything
would
be
all
right
dass
alles
gut
werden
würde?
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach.
We
could
build
a
symphony
Wir
könnten
eine
Symphonie
erschaffen,
When
you're
by
my
side
(By
my
side)
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
(an
meiner
Seite).
Imperfect
symmetry
Unvollkommene
Symmetrie,
Just
you
an'
I
nur
du
und
ich.
Can
rest
in
peace
when
I
close
my
eyes
Ich
kann
in
Frieden
ruhen,
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
I
hope
you
know
that
you're
gorgeous
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
wunderschön
bist.
Your
thoughts
are
important,
I'm
pickin'
you
up
when
you've
fallen
Deine
Gedanken
sind
wichtig,
ich
helfe
dir
auf,
wenn
du
gefallen
bist.
You're
textin'
my
celly
at
four
in
the
mornin'
Du
schreibst
mir
um
vier
Uhr
morgens
auf
mein
Handy.
Your
friends
are
all
jelly
but
we
just
ignore
them
Deine
Freundinnen
sind
alle
eifersüchtig,
aber
wir
ignorieren
sie
einfach.
Let's
get
spaghetti
on
Norton
Lass
uns
Spaghetti
auf
der
Norton
essen
gehen.
Callin'
ahead
just
to
order
a
portion
Ich
rufe
vorher
an,
um
eine
Portion
zu
bestellen.
They
think
I'm
ballin',
my
whip
ain't
a
foreign
Sie
denken,
ich
bin
reich,
mein
Auto
ist
kein
Ausländer.
Plus
I
got
no
petty,
I
guess
that
we're
walkin'
Außerdem
habe
ich
kein
Benzin,
ich
denke,
wir
gehen
zu
Fuß.
Moral
of
the
story
Die
Moral
von
der
Geschichte:
You
don't
need
a
Porsche
to
be
totally
flossy
Du
brauchst
keinen
Porsche,
um
total
angesagt
zu
sein.
Whenever
I'm
with
you
I
feel
like
a
million
bucks
Wann
immer
ich
mit
dir
zusammen
bin,
fühle
ich
mich
wie
eine
Million
Dollar,
'Cause
our
love
is
worth
more
than
a
fortune
denn
unsere
Liebe
ist
mehr
wert
als
ein
Vermögen.
I've
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier.
If
I
only
knew
it
then
Wenn
ich
es
nur
damals
gewusst
hätte.
What
I
know
now
is
not
for
sure
Was
ich
jetzt
weiß,
ist
nicht
sicher.
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
I've
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier.
If
I
only
knew
it
then
Wenn
ich
es
nur
damals
gewusst
hätte,
That
you
could
catch
me
when
I
fall
dass
du
mich
auffangen
könntest,
wenn
ich
falle.
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Remember
when
you
said
to
me
Erinnerst
du
dich,
als
du
zu
mir
sagtest,
That
everything
would
be
all
right
dass
alles
gut
werden
würde?
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach.
We
could
build
a
symphony
Wir
könnten
eine
Symphonie
erschaffen,
When
you're
by
my
side
(By
my
side)
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
(an
meiner
Seite).
Imperfect
symmetry
Unvollkommene
Symmetrie,
Just
you
an'
I
nur
du
und
ich.
Can
rest
in
peace
when
I
close
my
eyes
Ich
kann
in
Frieden
ruhen,
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
Everybody
needs
love
Jeder
braucht
Liebe.
Everybody
needs
love,
please
don't
be
setting
me
up
Jeder
braucht
Liebe,
bitte
verarsch
mich
nicht.
Don't
setting
me
up,
nobody
needs
that
Verarsch
mich
nicht,
niemand
braucht
das.
Got
me
on
a
lock
an'
key
latch,
hey
Du
hast
mich
fest
im
Griff,
hey.
I
just
wanna
relax
Ich
will
mich
einfach
nur
entspannen.
I
wanna
blow
smoke
when
I
roll
up
Ich
will
Rauch
ausblasen,
wenn
ich
vorfahre.
Wanna
get
stoned,
we
can
get
high
Will
stoned
werden,
wir
können
high
werden.
I
wanna
go
float,
that's
how
I
get
by,
hey
Ich
will
schweben,
so
komme
ich
klar,
hey.
It's
Friday
Es
ist
Freitag.
Let's
vibe,
babe,
be
my
bae
Lass
uns
schwingen,
Baby,
sei
mein
Schatz.
I
wanna
see
you
shine
Ich
will
dich
strahlen
sehen,
'Cause
your
light
is
so
vibrant
denn
dein
Licht
ist
so
lebendig.
I've
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier.
If
I
only
knew
it
then
Wenn
ich
es
nur
damals
gewusst
hätte.
What
I
know
now
is
not
for
sure
Was
ich
jetzt
weiß,
ist
nicht
sicher.
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
I've
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier.
If
I
only
knew
it
then
Wenn
ich
es
nur
damals
gewusst
hätte,
That
you
could
catch
me
when
I
fall
dass
du
mich
auffangen
könntest,
wenn
ich
falle.
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum?
Remember
when
you
said
to
me
Erinnerst
du
dich,
als
du
zu
mir
sagtest,
That
everything
would
be
all
right
dass
alles
gut
werden
würde?
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach.
We
could
build
a
symphony
Wir
könnten
eine
Symphonie
erschaffen,
When
you're
by
my
side
(By
my
side)
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
(an
meiner
Seite).
Imperfect
symmetry
Unvollkommene
Symmetrie,
Just
you
an'
I
nur
du
und
ich.
Can
rest
in
peace
when
I
close
my
eyes
Ich
kann
in
Frieden
ruhen,
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Tuckerman, Morgan Jones, Jesse Ferris, Evan Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.