Thundamentals feat. Mataya - Home In Your Head - перевод текста песни на немецкий

Home In Your Head - Mataya , Thundamentals перевод на немецкий




Home In Your Head
Zuhause in deinem Kopf
When the world is lost, oh you can feel at home in your head
Wenn die Welt verloren ist, oh, dann kannst du dich in deinem Kopf zu Hause fühlen
Just so you know
Nur damit du es weißt
When the world is lost, you can feel at home in your head
Wenn die Welt verloren ist, kannst du dich in deinem Kopf zu Hause fühlen
One day I'll write a song
Eines Tages werde ich einen Song schreiben
You can sing along to
Zu dem du mitsingen kannst
Blame it on the music when it gets stuck up in your head
Schieb es auf die Musik, wenn sie dir nicht mehr aus dem Kopf geht
Every time it's on you forget about your problems
Jedes Mal, wenn sie läuft, vergisst du deine Probleme
It's something you hold onto
Es ist etwas, woran du dich festhältst
It's a love up in your chest
Es ist eine Liebe in deiner Brust
Gonna make you feel good, make you feel fine
Sie wird dich gut fühlen lassen, dich fein fühlen lassen
You can blame it on the music every time
Du kannst es jedes Mal auf die Musik schieben
It's gonna make you feel good, make you feel fine
Sie wird dich gut fühlen lassen, dich fein fühlen lassen
You can blame it on the music every time
Du kannst es jedes Mal auf die Musik schieben
I was only seventeen when I wrote my first verse
Ich war erst siebzehn, als ich meine erste Strophe schrieb
Inspired by lonely beats and oh these b's
Inspiriert von einsamen Beats und, oh, diese Schimpfwörter
Don't rhyme with curse words like, can I beg your pardon
Reimen sich nicht auf nette Worte, darf ich um Verzeihung bitten
Fuck you, can I say what's on my mind
Vergiss es, darf ich sagen, was ich denke
So one day I started filling up pages with songs I made from my life
Also fing ich eines Tages an, Seiten mit Liedern zu füllen, die ich aus meinem Leben gemacht habe
Now I'm hangin', so pay forward
Jetzt hänge ich hier, also gib es weiter
We're bored of the paper chase
Wir haben die Jagd nach dem Papier satt
We ain't talkin' 'bout fame or fortune
Wir reden nicht über Ruhm oder Reichtum
Made resume's from the pain
Haben Lebensläufe aus dem Schmerz gemacht
We just sayin', let's make it awesome
Wir sagen nur, lass es uns großartig machen
Prayin', it resonates
Beten, dass es ankommt
Like Bansky spraypaintin' a portrait on the walls of corporate estates
Wie Bansky, der ein Porträt auf die Wände von Firmengebäuden sprüht
We be searching for that perfect moment
Wir suchen nach diesem perfekten Moment
A surge of inspiration
Einem Schub an Inspiration
A surge to evoke emotion, it's more than just entertainment
Einem Schub, um Emotionen hervorzurufen, es ist mehr als nur Unterhaltung
It's normal to feel uncertain
Es ist normal, sich unsicher zu fühlen
When caught in a dead end, change it
Wenn man in einer Sackgasse steckt, ändere es
Importance of being earnest
Die Wichtigkeit, aufrichtig zu sein
Your purpose is calling, take it
Deine Bestimmung ruft, nimm sie an
Let's just say, it ain't for the faint heart
Sagen wir einfach, es ist nichts für schwache Nerven
I'll make hard, never take a
Ich werde es hart machen, niemals
Concentrate, start a conversation
Konzentriere dich, beginne eine Konversation
Spark a movement, instead of brainwashing my illusion
Entfache eine Bewegung, anstatt mein Gehirn mit Illusionen zu waschen
Put faith in music
Vertraue auf die Musik
Escape the bullshit just to get me through the day
Entkomme dem Bullshit, nur um mich durch den Tag zu bringen
When the world is lost, oh you can feel at home in your head
Wenn die Welt verloren ist, oh, dann kannst du dich in deinem Kopf zu Hause fühlen
Just so you know
Nur damit du es weißt
When the world is lost, you can feel at home in your head
Wenn die Welt verloren ist, kannst du dich in deinem Kopf zu Hause fühlen
One day I'll write a song
Eines Tages werde ich einen Song schreiben
You can sing along to
Zu dem du mitsingen kannst
Blame it on the music when it gets stuck up in your head
Schieb es auf die Musik, wenn sie dir nicht mehr aus dem Kopf geht
Every time it's on you forget about your problems
Jedes Mal, wenn sie läuft, vergisst du deine Probleme
It's something you hold onto
Es ist etwas, woran du dich festhältst
It's a love up in your chest
Es ist eine Liebe in deiner Brust
Gonna make you feel good, make you feel fine
Sie wird dich gut fühlen lassen, dich fein fühlen lassen
You can blame it on the music every time
Du kannst es jedes Mal auf die Musik schieben
It's gonna make you feel good, make you feel fine
Sie wird dich gut fühlen lassen, dich fein fühlen lassen
You can blame it on the music every time
Du kannst es jedes Mal auf die Musik schieben
Why, why
Warum, warum
Why, why
Warum, warum
Why, why
Warum, warum
Why, why
Warum, warum
I wake up in the morning and I press play
Ich wache morgens auf und drücke auf Play
In the lab, won't see me 'til the next day
Im Labor wirst du mich bis zum nächsten Tag nicht sehen
Tryin' to stand out on that high vis
Ich versuche, mit dieser hohen Sichtbarkeit aufzufallen
We ain't tryin' to blend in like a fresh fade
Wir versuchen nicht, uns anzupassen wie ein frischer Haarschnitt
Flash it, under the street lights
Lass es aufblitzen, unter den Straßenlaternen
Since I was knee high, to a grasshopper
Seit ich so klein war, wie ein Grashüpfer
Read my art proper
Lies meine Kunst richtig
And I've never been obsessed with
Und ich war nie davon besessen
Tryin' to be the best fuckin' chart topper
Zu versuchen, der beste verdammte Chartstürmer zu sein
If you woulda told me ten year ago
Wenn du mir vor zehn Jahren gesagt hättest
That these raps that I spit, that I crafted with
Dass diese Raps, die ich spitte, die ich mit
This pad and pen
Diesem Block und Stift erschaffen habe
Woulda took me round the planet and then back again
Mich um den Planeten und wieder zurückbringen würden
I woulda laughed and said, that you're trippin' man
Ich hätte gelacht und gesagt, dass du spinnst, Mann
But yo that was then, this is now
Aber, yo, das war damals, das ist jetzt
And immaculate, perception of a dream that I seen
Und eine makellose Wahrnehmung eines Traums, den ich gesehen habe
Where I'd be without it, can't free without it
Wo ich ohne ihn wäre, kann nicht frei sein ohne ihn
Yeah I don't know, but what I do know
Ja, ich weiß es nicht, aber was ich weiß
Is I don't do shows, for no kudos
Ist, dass ich keine Shows mache, um Kudos zu bekommen
If you're in the same boat then the same thing goes
Wenn du im selben Boot sitzt, dann gilt dasselbe
Don't lose hope, I salute you
Verliere nicht die Hoffnung, ich zolle dir Respekt
And this crew's sure to stay passionate
Und diese Crew bleibt sicher leidenschaftlich
Can you catch my drift?
Kannst du meine Richtung verstehen?
We all have to vent, so spill that magic ink
Wir alle müssen Dampf ablassen, also verschütte diese magische Tinte
Grab a mic then patch it in
Schnapp dir ein Mikrofon und schließ es an
When the world is lost, oh you can feel at home in your head
Wenn die Welt verloren ist, oh, dann kannst du dich in deinem Kopf zu Hause fühlen
Just so you know
Nur damit du es weißt
When the world is lost, you can feel at home in your head
Wenn die Welt verloren ist, kannst du dich in deinem Kopf zu Hause fühlen
One day I'll write a song
Eines Tages werde ich einen Song schreiben
You can sing along to
Zu dem du mitsingen kannst
Blame it on the music when it gets stuck up in your head
Schieb es auf die Musik, wenn sie dir nicht mehr aus dem Kopf geht
Every time it's on you forget about your problems
Jedes Mal, wenn sie läuft, vergisst du deine Probleme
It's something you hold onto
Es ist etwas, woran du dich festhältst
It's a love up in your chest
Es ist eine Liebe in deiner Brust
Gonna make you feel good, make you feel fine
Sie wird dich gut fühlen lassen, dich fein fühlen lassen
You can blame it on the music every time
Du kannst es jedes Mal auf die Musik schieben
It's gonna make you feel good, make you feel fine
Sie wird dich gut fühlen lassen, dich fein fühlen lassen
You can blame it on the music every time
Du kannst es jedes Mal auf die Musik schieben





Авторы: Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.